Parallel Verses

International Standard Version

Answer me, LORD, for your gracious love is good; Turn to me in keeping with your great compassion,

New American Standard Bible

Answer me, O LORD, for Your lovingkindness is good; According to the greatness of Your compassion, turn to me,

King James Version

Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.

Holman Bible

Answer me, Lord,
for Your faithful love is good;
in keeping with Your great compassion,
turn to me.

A Conservative Version

Answer me, O LORD, for thy loving kindness is good. According to the multitude of thy tender mercies turn thou to me,

American Standard Version

Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.

Amplified

Hear and answer me, O Lord, for Your loving-kindness is sweet and comforting; according to Your plenteous tender mercy and steadfast love turn to me.

Bible in Basic English

Give an answer to my words, O Lord; for your mercy is good: be turned to me, because of your great pity.

Darby Translation

Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;

Jubilee 2000 Bible

Hear me, O LORD, for thy mercy is perceptible, look upon me according to the multitude of thy acts of compassion

Julia Smith Translation

Answer me, O Jehovah, for good is thy mercy: according to the multitude of thy compassions turn to me.

King James 2000

Hear me, O LORD; for your lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of your tender mercies.

Lexham Expanded Bible

Answer me, O Yahweh, because your loyal love [is] good; according to your abundant mercies, turn to me,

Modern King James verseion

Hear me, O Jehovah, for Your loving-kindness is good; turn to me according to the multitude of Your tender mercies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear me, O LORD, for thy loving-kindness is comfortable: turn thee unto me according to the multitude of thy mercies.

NET Bible

Answer me, O Lord, for your loyal love is good! Because of your great compassion, turn toward me!

New Heart English Bible

Answer me, LORD, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.

The Emphasized Bible

Answer me, O Yahweh, for good is thy lovingkindness, According to the abounding of thy compassions, turn thou towards me:

Webster

Hear me, O LORD; for thy loving-kindness is good: turn to me according to the multitude of thy tender mercies.

World English Bible

Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.

Youngs Literal Translation

Answer me, O Jehovah, for good is Thy kindness, According to the abundance Of Thy mercies turn Thou unto me,

Verse Info

Context Readings

A Plea For Rescue

15 Let neither the floodwaters overwhelm me nor let the deep swallow me up, nor the mouth of the well close over me. 16 Answer me, LORD, for your gracious love is good; Turn to me in keeping with your great compassion, 17 and do not ignore your servant, because I am in distress. Hurry to answer me!


Cross References

Psalm 63:3

Because your gracious love is better than life itself, my lips will praise you.

Psalm 25:16

Turn toward me and have mercy on me, for I am lonely and oppressed.

Psalm 109:21

Now you, LORD my God, defend me for your name's sake; because your gracious love is good, deliver me!

Psalm 51:1

Have mercy, God, according to your gracious love, according to your unlimited compassion, erase my transgressions.

Psalm 26:11

But as for me, I walk in my integrity. Redeem me and be gracious to me!

Psalm 36:7

How precious is your gracious love, God! The children of men take refuge in the shadow of your wings.

Psalm 69:13

As for me, LORD, may my prayer to you come at a favorable time. God, in the abundance of your gracious love, answer me with your sure deliverance.

Psalm 86:15-16

But you, Lord, are a compassionate God, merciful and patient, with unending gracious love and faithfulness.

Psalm 106:45

he remembered his covenant with them, and so relented according to the greatness of his gracious love.

Isaiah 63:7

I will recount the gracious deeds of the LORD, the praiseworthy acts of the LORD, according to all the LORD has done for us yes, the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his mercy, according to the abundance of his gracious love.

Micah 7:19

He will again show us compassion; he will subdue our iniquities. You will hurl all their sins into the deepest sea.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain