Parallel Verses

Julia Smith Translation

Because for thee I bare reproach: shame covered my face.

New American Standard Bible

Because for Your sake I have borne reproach;
Dishonor has covered my face.

King James Version

Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.

Holman Bible

For I have endured insults because of You,
and shame has covered my face.

International Standard Version

I am being mocked because of you. Dishonor overwhelms me.

A Conservative Version

Because for thy sake I have borne reproach, shame has covered my face.

American Standard Version

Because for thy sake I have borne reproach; Shame hath covered my face.

Amplified


Because for Your sake I have borne reproach;
Confusion and dishonor have covered my face.

Bible in Basic English

I have been wounded with sharp words because of you; my face has been covered with shame.

Darby Translation

Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.

King James 2000

Because for your sake I have borne reproach; shame has covered my face.

Lexham Expanded Bible

Because on account of you I have borne reproach; disgrace has covered my face.

Modern King James verseion

because I have borne reproach for Your sake, shame has covered my face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And why? For thy sake have I suffered reproof; shame hath covered my face.

NET Bible

For I suffer humiliation for your sake and am thoroughly disgraced.

New Heart English Bible

Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.

The Emphasized Bible

Because, for thy sake, have I borne reproach, Confusion hath covered my face;

Webster

Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.

World English Bible

Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.

Youngs Literal Translation

For because of Thee I have borne reproach, Shame hath covered my face.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

A Plea For Rescue

6 They waiting for thee shall not be ashamed for me: O Lord Jehovah of armies, they shall not be disgraced for me, seeking thee, O God of Israel. 7 Because for thee I bare reproach: shame covered my face. 8 I was polluted to my brethren, and a stranger to my mother's sons.


Cross References

Jeremiah 15:15

Thou knewest, O Jehovah: remember me, and review me, and avenge for me from him pursuing me; not for being slow of thy wrath wilt thou take me away; know, I suffered reproach for thee.

Psalm 44:22

For, for thee we were killed all the day; we were reckoned as sheep of the slaughter.

Isaiah 50:6

My back I gave to those smiting, and my cheeks to those tearing out the hair: and my face I hid not from shame and spittle.

Psalm 22:6-8

And I a worm and not a man; a reproach of man, and the people despised me.

Psalm 44:15

All the day my shame before me, and the confusion of my face covered me,

Isaiah 53:3

He was despised and forsaken of men; a man of griefs and knowing affliction: and as hiding the faces from him; he was despised and we regarded him not

Matthew 26:67-68

Then did they spit in his face, and cuffed him, and struck him with a rod:

Matthew 27:29-30

And having twined a crown of thorns, they put upon, his head: and a reed upon his right hand: and having fallen upon the knees before him, they mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

Matthew 27:38-44

Then were crucified with him two robbers; one from the right hand, and the other from the left.

Luke 23:11

And Herod having set him at nought with his troops, and having mocked, putting about him shining clothing, sent him out to Pilate.

Luke 23:35-37

And the people stood beholding. And the rulers also who with them were deriding, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ, the chosen of God.

John 15:21-24

But all these will they do to you for my name, for they know not him having sent me.

Hebrews 12:2

Looking in the distance to Jesus the author and completer of the faith; who for the joy laid before him endured the cross, having despised the shame, and sat down on the right hand of the throne of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain