Parallel Verses

The Emphasized Bible

Let them be ashamed - be consumed, Who are assailing my life, - Let them be covered with reproach and confusion, Who are seeking my hurt.

New American Standard Bible

Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed;
Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.

King James Version

Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

Holman Bible

May my adversaries be disgraced and destroyed;
may those who seek my harm
be covered with disgrace and humiliation.

International Standard Version

Let my adversaries be ashamed and consumed; let those who seek my destruction be covered with scorn and disgrace.

A Conservative Version

Let them be put to shame [and] consumed who are adversaries to my soul. Let them be covered with reproach and dishonor who seek my hurt.

American Standard Version

Let them be put to shame and consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.

Amplified


Let those who attack my life be ashamed and consumed;
Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.

Bible in Basic English

Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.

Darby Translation

Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.

Julia Smith Translation

They lying in wait for my soul shall be ashamed; they shall be finished; they seeking my evil shall be covered with reproach and shame.

King James 2000

Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.

Lexham Expanded Bible

Let them be ashamed; let them perish who are {my adversaries}. Let [them] wrap themselves with scorn and disgrace who seek my harm.

Modern King James verseion

Let them be ashamed; let those who are enemies of my soul be consumed; let them be covered with reproach and dishonor, those who seek my hurt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let them be confounded and perish that are against my soul; let them be covered with shame and dishonour, that seek to do me evil.

NET Bible

May my accusers be humiliated and defeated! May those who want to harm me be covered with scorn and disgrace!

New Heart English Bible

Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.

Webster

Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.

World English Bible

Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.

Youngs Literal Translation

They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered with reproach and blushing, Who are seeking my evil,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

שׂטן 
Satan 
Usage: 6

to my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

עטה 
`atah 
Usage: 17

with reproach
חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

and dishonour
כּלמּה 
K@limmah 
Usage: 30

Context Readings

A Prayer To God The Rock Of Refuge

12 O God, be not far from me, O my God, to help me, make haste! 13 Let them be ashamed - be consumed, Who are assailing my life, - Let them be covered with reproach and confusion, Who are seeking my hurt. 14 But, I, continually will hope, And will add to all thy praise;

Cross References

Psalm 35:4

Let them be ashamed and confounded, who are seeking my life, - Let them turn back and be put to the blush, who are devising my hurt:

Psalm 35:26

Let them turn pale, and then at once blush, who are rejoicing at my misfortune, - Let them be clothed with shame and confusion, who are magnifying themselves against me.

Psalm 71:24

Even my tongue, all the day, shall softly utter thy righteousness, For they have turned pale - for they have blushed, Who were seeking my hurt.

Psalm 109:29

Mine accusers shall be clothed with confusion, and shall wrap about them, like a cloak, their own shame.

Esther 9:2

the Jews assembled themselves together in their cities, throughout all the provinces of King Ahasuerus, to thrust forth a hand against them who were seeking their hurt, and, no man, stood before them, for the dread of them had fallen upon all the peoples.

Psalm 6:10

Let all my foes, turn pale and be greatly dismayed, Again let them turn pale in a moment.

Psalm 40:14-15

Let them turn pale and then at once blush, who are seeking my life to snatch it away, - Let them draw back, and be confounded, who are taking pleasure in my calamity;

Psalm 132:18

His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.

Isaiah 41:11

Lo! they shall turn pale and be ashamed - All they who have been incensed against thee, - They shall become as nothing and perish - The men who have been thine accusers:

Jeremiah 20:11

But, Yahweh, is with me, as a mighty one striking terror, For this cause, shall my persecutors stumble and not prevail, - They have turned very pale, For they have not prospered, Confusion age-abiding, it shall not be forgotten!

1 Peter 5:5

In like manner, ye younger men - submit yourselves unto elders; - All, however, one towards another, gird on humility; because, God, against the haughty, arrayeth himself, whereas, unto the lowly, he giveth favour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain