Parallel Verses

A Conservative Version

He will judge the poor of the people. He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor.

New American Standard Bible

May he vindicate the afflicted of the people,
Save the children of the needy
And crush the oppressor.

King James Version

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

Holman Bible

May he vindicate the afflicted among the people,
help the poor,
and crush the oppressor.

International Standard Version

May he defend the afflicted of the people and deliver the children of the poor, but crush the oppressor.

American Standard Version

He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.

Amplified


May he bring justice to the poor among the people,
Save the children of the needy
And crush the oppressor,

Bible in Basic English

May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.

Darby Translation

He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.

Julia Smith Translation

He shall judge the poor of the people, and save to the sons of the needy, and he will break in pieces him oppressing.

King James 2000

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

Lexham Expanded Bible

May he provide justice [for the] poor of [the] people, save [the] children of [the] needy, and crush [the] oppressor.

Modern King James verseion

He shall judge the poor of the people; He shall save the children of the needy, and shall crush in pieces the cruel one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall keep the simple folk by their right, defend the children of the poor, and punish the wrongdoer.

NET Bible

He will defend the oppressed among the people; he will deliver the children of the poor and crush the oppressor.

New Heart English Bible

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

The Emphasized Bible

May he, Vindicate the oppressed of the people, Bring deliverance to the children of the needy, and, Crush the oppressor.

Webster

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

World English Bible

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

Youngs Literal Translation

He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Prayer For The King

3 The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness. 4 He will judge the poor of the people. He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor. 5 They shall fear thee while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations.

Cross References

Isaiah 11:4

but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth. And he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked.

Job 19:2

How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?

Job 34:24

He breaks in pieces mighty men [in ways] past finding out, and sets others in their stead.

Psalm 2:9

Thou shall break them with a rod of iron, thou shall dash them in pieces like a potter's vessel.

Psalm 72:12-14

For he will deliver a needy man when he cries, and a poor man, who has no helper.

Psalm 94:5

They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thy heritage.

Psalm 109:31

For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.

Proverbs 20:26

A wise king winnows the wicked, and brings the wheel over them.

Isaiah 9:4

For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, thou have broken as in the day of Midian.

Isaiah 51:12-13

I, even I, am he who comforts you. Who are thou, that thou are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass,

Jeremiah 51:20-23

Thou are my battle-axe and weapons of war. And with thee I will break in pieces the nations, and with thee I will destroy kingdoms,

Ezekiel 34:15-16

I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lay down, says lord LORD.

Daniel 2:34-35

Thou looked until a stone was cut out without hands, which smote the image upon its feet that were of iron and clay, and broke them in pieces.

Zechariah 9:8-10

And I will encamp the army around my house, that none pass through or return, and no oppressor shall pass through them any more. For now I have seen with my eyes.

Zechariah 11:7

So I fed the flock of slaughter, truly the poor of the flock. And I took to me two staves, the one I called Beauty, and the other I called Bands, and I fed the flock.

Zechariah 11:11

And it was broken in that day, and thus the poor of the flock who gave heed to me knew that it was the word of LORD.

Matthew 11:5

the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor are proclaimed good-news.

Revelation 18:6-8

Render to her as she also rendered to you, and double to her two-fold according to her works. In the cup that she mixed, mix two-fold for her.

Revelation 18:20

Be glad over her, thou heaven, and the sanctified, and the apostles, and the prophets, because God has decreed your judgment of her.

Revelation 18:24

And in her was found blood of prophets, and of the sanctified, and of all who have been killed upon the earth.

Revelation 19:2

Because TRUE and righteous are his judgments, because he has judged the great whore who ruined the earth by her fornication, and he has avenged the blood of his bondmen from her hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain