Parallel Verses

The Emphasized Bible

May he, Vindicate the oppressed of the people, Bring deliverance to the children of the needy, and, Crush the oppressor.

New American Standard Bible

May he vindicate the afflicted of the people,
Save the children of the needy
And crush the oppressor.

King James Version

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

Holman Bible

May he vindicate the afflicted among the people,
help the poor,
and crush the oppressor.

International Standard Version

May he defend the afflicted of the people and deliver the children of the poor, but crush the oppressor.

A Conservative Version

He will judge the poor of the people. He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor.

American Standard Version

He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.

Amplified

May he judge and defend the poor of the people, deliver the children of the needy, and crush the oppressor,

Bible in Basic English

May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.

Darby Translation

He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.

Julia Smith Translation

He shall judge the poor of the people, and save to the sons of the needy, and he will break in pieces him oppressing.

King James 2000

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

Lexham Expanded Bible

May he provide justice [for the] poor of [the] people, save [the] children of [the] needy, and crush [the] oppressor.

Modern King James verseion

He shall judge the poor of the people; He shall save the children of the needy, and shall crush in pieces the cruel one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall keep the simple folk by their right, defend the children of the poor, and punish the wrongdoer.

NET Bible

He will defend the oppressed among the people; he will deliver the children of the poor and crush the oppressor.

New Heart English Bible

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

Webster

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

World English Bible

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

Youngs Literal Translation

He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Prayer For The King

3 May the mountains bring peace to the people, And the hills be laden with righteousness; 4 May he, Vindicate the oppressed of the people, Bring deliverance to the children of the needy, and, Crush the oppressor. 5 Let men revere thee, With the sun, And in presence of the moon, Unto the remotest generation.


Cross References

Isaiah 11:4

But he will judge with righteousness! them who are poor, And decide with equity! for the oppressed of the land, - And he will smite the land With the sceptre of his mouth, And with the breath of his lips, will he slay the lawless one;

Job 19:2

How long will ye grieve my soul? or crush me with words?

Job 34:24

He shattereth mighty ones unsearchably, and setteth up others in their stead:

Psalm 2:9

Thou shalt shepherd them with a sceptre of iron, - as a potter's vessel, shalt thou dash them in pieces.

Psalm 72:12-14

Because he Rescueth, The needy from the rich, The oppressed, who hath no helper;

Psalm 94:5

Thy people, O Yahweh, they will crush, And, thine inheritance, tread down;

Psalm 109:31

Because he standeth at the right hand of the needy, To save, from them who would pass sentence on his life.

Proverbs 20:26

A wise king, winnoweth out the lawless, when he hath turned over them the wheel.

Isaiah 9:4

For, the yoke of their burden, The cross-bar of their shoulder, The goad of their driver, Hast thou broken, as in the day of Midian.

Isaiah 51:12-13

I - I, am he that comforteth you, - Who art, thou, that thou hast feared Frail man that dieth, and A son of the earthborn, who, as grass, shall be delivered up?

Jeremiah 51:20-23

A war-club, art thou for me, Weapons of war; Therefore will I Beat down with thee - nations, and Destroy with thee - kingdoms;

Ezekiel 34:15-16

myself will tend my flock. And, I, myself will cause them to lie down, Declareth My Lord Yahweh:

Daniel 2:34-35

Thou didst look, until that a stone tare itself away, not by the aid of hands, and smote the image upon its feet, which were of iron and clay, - and they were broken in pieces.

Zechariah 9:8-10

Then will I encamp about my house - against an army, against him that passeth by, and against him that returneth, neither shall an exactor, tread them down any more, - for, now, have I seen with mine own eyes.

Zechariah 11:7

So I tended the flock doomed to slaughter, for the sheep-merchants, - and took unto me two staves, the one, I called Grace, and, the other, I called Union, thus I tended the sheep,

Zechariah 11:11

When it was broken, on that day, then did the sheep- merchants who were watching me, know, that, the word of Yahweh, it was.

Matthew 11:5

The, blind, recover sight, and, the lame, walk, lepers, are cleansed, and, the deaf, hear, - and, the dead, are raised, and, the destitute, are told the joyful tidings;

Revelation 18:6-8

Render ye unto her, as, she also, rendered, and double thedouble, according to her works, - in the cup wherein she mixed, mix, unto her, double, -

Revelation 18:20

Be glad over her, thou heaven! And ye saints, and ye apostles, and ye prophets! For that God hath exacted your vindication from her.

Revelation 18:24

And, in her, blood of prophets and saints, was found, - and of all who had been slain upon the earth.

Revelation 19:2

Because, true and righteous, are his judgments; because he hath judged the great harlot, who, indeed, corrupted the earth with her lewdness, - and hath avenged the blood of his servants, at her hand.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain