Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he will guide them in a cloud the day, and all the night in a light of fire.

New American Standard Bible

Then He led them with the cloud by day
And all the night with a light of fire.

King James Version

In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.

Holman Bible

He led them with a cloud by day
and with a fiery light throughout the night.

International Standard Version

He led them with a cloud during the day, and during the night with light from the fire.

A Conservative Version

In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.

American Standard Version

In the day-time also he led them with a cloud, And all the night with a light of fire.

Amplified


In the daytime He led them with a cloud
And all the night with a light of fire.

Bible in Basic English

In the daytime he was guiding them in the cloud, and all through the night with a light of fire.

Darby Translation

And he led them with a cloud in the daytime, and all the night with the light of fire.

King James 2000

In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.

Lexham Expanded Bible

And he led them with the cloud by day, and all night with a fiery light.

Modern King James verseion

And in the daytime He led them with a cloud, and all the night with a light of fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the daytime he led them with a cloud, and all the night through with a light of fire.

NET Bible

He led them with a cloud by day, and with the light of a fire all night long.

New Heart English Bible

In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire.

The Emphasized Bible

And led them, by a cloud, in the daytime, And all the night, by a light of fire;

Webster

In the day-time also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.

World English Bible

In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire.

Youngs Literal Translation

And leadeth them with a cloud by day, And all the night with a light of fire.

Verse Info

Context Readings

Lessons From Israel's Past

13 He rent the sea and he will cause them to pass through; and he will cause the waters to stand as a heap. 14 And he will guide them in a cloud the day, and all the night in a light of fire. 15 He will rend the rocks in the desert, and give drink as the great abyss.

Cross References

Psalm 105:39

He spread a cloud for covering, and fire to lighten the night

Exodus 14:24

And it will be in the watch of the morning, Jehovah will look forth to the camp of Egypt in the pillar of fire and the cloud, and he will disturb the camp of Egypt

Exodus 13:21-22

And Jehovah went before them the day in a pillar of cloud, to direct them the way; and the night in a pillar of fire to give light to them; to go the day and the night

Exodus 40:35-38

And Moses was not able to come in to the tent of appointment, for the cloud settled down upon it, and the glory of Jehovah filled the dwelling.

Nehemiah 9:12

And in a pillar of cloud thou didst guide them by day, and in a pillar of fire by night, to enlighten the way to them that they shall go in it

Nehemiah 9:19

And thou in thy many compassions forsookest them not in the desert: not removing the pillar of cloud from above them in the day to guide them in the way; and the pillar of fire in the night, to enlighten to them, and the way that they shall go in it

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain