Parallel Verses

The Emphasized Bible

Let the groaning of the prisoner, come in before thee, - According to the greatness of thine arm, Set free them who are appointed to death.

New American Standard Bible

Let the groaning of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.

King James Version

Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

Holman Bible

Let the groans of the prisoners reach You;
according to Your great power,
preserve those condemned to die.

International Standard Version

Let the cries of the prisoners reach you. With the strength of your power, release those condemned to death.

A Conservative Version

Let the sighing of the prisoner come before thee. According to the greatness of thy power preserve thou those who are appointed to death,

American Standard Version

Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;

Amplified


Let the groaning and sighing of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your power keep safe those who are doomed to die.

Darby Translation

Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die;

Julia Smith Translation

The mourning of the bound shall come before thee; according to the greatness of thine arm let the sons of death remain

King James 2000

Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;

Lexham Expanded Bible

Let the groaning of the prisoner come before you. According to the greatness of your {power}, spare [the] children [appointed to] death.

Modern King James verseion

Let the groaning of the prisoner come before You; according to the greatness of Your power, leave a remnant of those who are to die,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O let the sorrowful sighing of the prisoners come before thee; and according unto the power of thy arm, preserve those that are appointed to die.

NET Bible

Listen to the painful cries of the prisoners! Use your great strength to set free those condemned to die!

New Heart English Bible

Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.

Webster

Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;

World English Bible

Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.

Youngs Literal Translation

Let the groaning of the prisoner come in before Thee, According to the greatness of Thine arm, Leave Thou the sons of death.

References

Easton

Context Readings

Faith Amid Confusion

10 Wherefore should the nations say - Where is their God? Let him be known among the nations before our eyes! Yea! By the avenging of the blood of thy servants which hath been shed! 11 Let the groaning of the prisoner, come in before thee, - According to the greatness of thine arm, Set free them who are appointed to death. 12 Return, therefore, unto our neighbours - Sevenfold, into their own bosom, The reproach wherewith they have reproached thee, O Adonay!

Cross References

Psalm 102:20

To hear the groaning of the prisoner, To set free, them who were appointed to death.

Exodus 2:23-24

And it came to pass, during those many days, that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the servitude and lamented, - and their cry for help went up to God, by reason of the servitude.

Psalm 12:5

Because of violence done to the poor, because of the crying of the needy, Now, will I arise! O may Yahweh say, - I will place him in safety - let him puff at him!

Psalm 69:33

For, a Hearkener to the needy, is Yahweh, And, his prisoners, hath he not despised.

Psalm 146:6-7

Who made The heavens and the earth, The sea and all that is therein, Who keepeth faithfulness to times age-abiding:

Isaiah 33:2

O Yahweh! shew us favour, - For thee, have we waited, - Be thou their arm every morning, Yea our salvation in the time of distress.

Isaiah 42:7

To open eyes that are blind, - To bring forth Out of the dungeon the captive Out of the prison, the dwellers in darkness.

Matthew 6:13

And bring us not into temptation, but rescue us from the evil one.

Ephesians 3:20

Now, unto him who is able to do, above all things, exceeding abundantly above the things which we ask or conceive, - according to the power which doth energise itself within us, -

Numbers 14:17-19

Now, therefore, I beseech thee let the might of My Lord, be magnified, - according as thou didst speak saying:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible