Parallel Verses

Darby Translation

Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

New American Standard Bible

They have poured out their blood like water round about Jerusalem;
And there was no one to bury them.

King James Version

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

Holman Bible

They poured out their blood
like water all around Jerusalem,
and there was no one to bury them.

International Standard Version

to make their blood flow like water around Jerusalem, with no one being buried.

A Conservative Version

They have shed their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

American Standard Version

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.

Amplified


They have poured out their blood like water all around Jerusalem,
And there was no one to bury them.

Julia Smith Translation

They poured out their blood as water round about Jerusalem; and none burying.

King James 2000

Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.

Lexham Expanded Bible

They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was none to bury [them].

Modern King James verseion

They have shed their blood like water round about Jerusalem, and none to bury.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their blood have they shed like water on every side of Jerusalem, and there was no man to bury them.

NET Bible

They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.

New Heart English Bible

Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.

The Emphasized Bible

They have poured out their blood like water, Round about Jerusalem, With none to bury.

Webster

Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them.

World English Bible

Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.

Youngs Literal Translation

They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.

References

Watsons

Context Readings

Faith Amid Confusion

2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth: 3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them. 4 We are become a reproach to our neighbours, a mockery and a derision to them that are round about us.


Cross References

Jeremiah 14:16

and the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, because of the famine and the sword; and there shall be none to bury them, them, their wives, and their sons, and their daughters; and I will pour their wickedness upon them.

Jeremiah 16:4

They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.

Psalm 79:10

Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.

Psalm 141:7

Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

Jeremiah 8:1-2

At that time, saith Jehovah, they shall bring forth the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Jeremiah 15:3

For I will visit them with four kinds of punishments, saith Jehovah: the sword to slay, and dogs to tear, and the fowl of the heavens, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.

Jeremiah 25:33

And the slain of Jehovah shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.

Jeremiah 34:20

them will I give into the hand of their enemies and into the hand of them that seek their life; and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.

Matthew 23:35

so that all righteous blood shed upon the earth should come upon you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

Romans 8:36

According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter.

Revelation 11:9

And men of the peoples and tribes and tongues and nations see their body three days and a half, and they do not suffer their bodies to be put into a sepulchre.

Revelation 16:6

for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

Revelation 17:6

And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And I wondered, seeing her, with great wonder.

Revelation 18:24

And in her was found the blood of prophets and saints, and of all the slain upon the earth.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible