Parallel Verses
NET Bible
They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
New American Standard Bible
And there was
King James Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Holman Bible
like water all around Jerusalem,
and there was no one to bury them.
International Standard Version
to make their blood flow like water around Jerusalem, with no one being buried.
A Conservative Version
They have shed their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
American Standard Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Amplified
They have poured out their blood like water all around Jerusalem,
And there was no one to bury them.
Darby Translation
Their blood have they shed like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
Julia Smith Translation
They poured out their blood as water round about Jerusalem; and none burying.
King James 2000
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Lexham Expanded Bible
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was none to bury [them].
Modern King James verseion
They have shed their blood like water round about Jerusalem, and none to bury.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Their blood have they shed like water on every side of Jerusalem, and there was no man to bury them.
New Heart English Bible
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
The Emphasized Bible
They have poured out their blood like water, Round about Jerusalem, With none to bury.
Webster
Their blood have they shed like water around Jerusalem; and there was none to bury them.
World English Bible
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
Youngs Literal Translation
They have shed their blood As water round about Jerusalem, And there is none burying.
References
Watsons
Word Count of 19 Translations in Psalm 79:3
Verse Info
Context Readings
Faith Amid Confusion
2 They have given the corpses of your servants to the birds of the sky; the flesh of your loyal followers to the beasts of the earth. 3 They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them. 4 We have become an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.
Cross References
Jeremiah 14:16
The people to whom they are prophesying will die through war and famine. Their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem and there will be no one to bury them. This will happen to the men and their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out on them the destruction they deserve."
Jeremiah 16:4
They will die of deadly diseases. No one will mourn for them. They will not be buried. Their dead bodies will lie like manure spread on the ground. They will be killed in war or die of starvation. Their corpses will be food for the birds and wild animals.
Psalm 79:10
Why should the nations say, "Where is their God?" Before our very eyes may the shed blood of your servants be avenged among the nations!
Psalm 141:7
As when one plows and breaks up the soil, so our bones are scattered at the mouth of Sheol.
Jeremiah 8:1-2
The Lord says, "When that time comes, the bones of the kings of Judah and its leaders, the bones of the priests and prophets and of all the other people who lived in Jerusalem will be dug up from their graves.
Jeremiah 15:3
"I will punish them in four different ways: I will have war kill them. I will have dogs drag off their dead bodies. I will have birds and wild beasts devour and destroy their corpses.
Jeremiah 25:33
Those who have been killed by the Lord at that time will be scattered from one end of the earth to the other. They will not be mourned over, gathered up, or buried. Their dead bodies will lie scattered over the ground like manure.
Jeremiah 34:20
I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.
Matthew 23:35
so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar.
Romans 8:36
As it is written, "For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered."
Revelation 11:9
For three and a half days those from every people, tribe, nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb.
Revelation 16:6
because they poured out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!"
Revelation 17:6
I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. I was greatly astounded when I saw her.
Revelation 18:24
The blood of the saints and prophets was found in her, along with the blood of all those who had been killed on the earth."