1 O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
1 For the choir director; on the Gittith. A Psalm of David.O Lord, our Lord,How majestic is Your name in all the earth,Who have (a)(A)displayed Your splendor above the heavens!
1 {To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.} O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
1 For the choir director: on the Gittith.(A) A Davidic psalm.Yahweh, our Lord,how magnificent is Your name throughout the earth!(B)You have covered the heavens with Your majesty.(a)(C)
1 LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! You set your glory above the heavens!
2 You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
2 (B)From the mouth of infants and nursing babes You have established (b)(C)strengthBecause of Your adversaries,To make (D)the enemy and the revengeful cease.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
2 Because of Your adversaries,You have established a stronghold(b)from the mouths of children and nursing infants(D)to silence the enemy and the avenger.
2 Out of the mouths of infants and nursing babies you have established strength on account of your adversaries, in order to silence the enemy and vengeful foe.
3 When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
3 When I (c)(E)consider (F)Your heavens, the work of Your fingers,The (G)moon and the stars, which You have (d)ordained;
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
3 When I observe Your heavens,the work of Your fingers,the moon and the stars,which You set in place,(E)
3 When I look at the heavens, the work of your fingers, the moon and the stars that you established
5 For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
5 Yet You have made him a (I)little lower than (f)God,And (J)You crown him with (K)glory and majesty!
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
5 You made him a little less than divine, but you crowned him with glory and honor.
8 The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
8 The birds of the heavens and the fish of the sea,Whatever passes through the paths of the seas.
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
8 birds in the sky, fish in the sea whatever moves through the currents of the oceans.
9 O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!
9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
9 Yahweh, our Lord,how magnificent is Your name throughout the earth!
9 LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! To the Director: Accompanied by female voices. A Davidic Psalm.
Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org