Parallel Verses

Modern King James verseion

You cleared before it, and caused it to take deep root; and it filled the land.

New American Standard Bible

You cleared the ground before it,
And it took deep root and filled the land.

King James Version

Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.

Holman Bible

You cleared a place for it;
it took root and filled the land.

International Standard Version

You cleared the ground so that its roots grew and filled the land.

A Conservative Version

Thou prepared [place] before it, and it took deep root, and filled the land.

American Standard Version

Thou preparedst room before it, And it took deep root, and filled the land.

Amplified


You cleared away the ground before it,
And it took deep root and filled the land.

Bible in Basic English

You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.

Darby Translation

Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;

Julia Smith Translation

Thou didst set in order before it, and thou wilt cause its roots to take root and the earth will be filled.

King James 2000

You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.

Lexham Expanded Bible

You prepared [a place] before it, and {it took deep root} and filled [the] land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou madest room for it, and caused it to take root, so that it filled the land.

NET Bible

You cleared the ground for it; it took root, and filled the land.

New Heart English Bible

You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.

The Emphasized Bible

Thou didst make a clear space before it, So it rooted well its roots, and filled up the land;

Webster

Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.

World English Bible

You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.

Youngs Literal Translation

Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,

References

Fausets

Context Readings

Restore Us, O God

8 You have brought a vine out of Egypt; You have cast out the nations and planted it. 9 You cleared before it, and caused it to take deep root; and it filled the land. 10 The hills were covered with its shadow, and its boughs were as the great cedars.

Cross References

Joshua 24:12

And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, the two kings of the Amorites, not with your sword, nor with your bow.

Exodus 23:28-30

And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you.

Joshua 23:13-15

know for a certainty that Jehovah your God will no more drive out these nations from before you. But they shall be snares and traps to you, and whips in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Jehovah your God has given you.

1 Kings 4:20

Judah and Israel were many, as the sand by the sea in multitude; eating and drinking and making merry.

1 Kings 4:25

And Judah and Israel lived safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.

1 Chronicles 21:5

And Joab gave the sum of the census of the people to David. And in all Israel there were one million and a hundred thousand men who drew sword. And in Judah were four hundred and seventy thousand men who drew sword.

1 Chronicles 27:23-24

But David did not take the number of those from twenty years old and under, because Jehovah had said He would increase Israel like the stars of the heavens.

Nehemiah 9:22-25

And You gave them kingdoms and nations, and divided them into corners. And they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan.

Psalm 105:44

and gave them the lands of the nations; and they inherited the labor of the people,

Isaiah 27:6

He shall cause those who come from Jacob to take root; Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.

Isaiah 37:31

The remnant that has escaped of the house of Judah shall again take root downward and bear fruit upward;

Jeremiah 12:2

You have planted them; yea, they take root. They grow, yea, they make fruit. You are near in their mouth and far from their reins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain