Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But my people would not hear my voice; and Israel would not obey me.

New American Standard Bible

“But My people did not listen to My voice,
And Israel did not obey Me.

King James Version

But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.

Holman Bible

“But My people did not listen to Me;
Israel did not obey Me.

International Standard Version

Yet my people didn't obey my voice; Israel didn't submit to me.

A Conservative Version

But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.

American Standard Version

But my people hearkened not to my voice; And Israel would none of me.

Amplified


“But My people would not listen to My voice,
And Israel did not [consent to] obey Me.

Bible in Basic English

But my people did not give ear to my voice; Israel would have nothing to do with me.

Darby Translation

But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.

Julia Smith Translation

And my people heard not to my voice; and Israel was not inclined to me.

King James 2000

But my people would not hearken to my voice; and Israel would have none of me.

Lexham Expanded Bible

But my people did not listen to my voice, and Israel did not yield to me.

Modern King James verseion

But My people would not listen to My voice, and Israel would have none of Me.

NET Bible

But my people did not obey me; Israel did not submit to me.

New Heart English Bible

But my people did not listen to my voice. Israel desired none of me.

The Emphasized Bible

But my people, hearkened not, unto my voice, Even, Israel, inclined not unto me.

Webster

But my people would not hearken to my voice; and Israel would not obey me.

World English Bible

But my people didn't listen to my voice. Israel desired none of me.

Youngs Literal Translation

But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me.

Verse Info

Context Readings

A Call To Obedience

10 I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I shall fill it. 11 But my people would not hear my voice; and Israel would not obey me. 12 So I gave them up unto their own hearts' lust, and let them follow their own imaginations.


Cross References

Exodus 32:1

And when the people saw that it was long or Moses came down out of the mountain, they gathered themselves together and came unto Aaron and said unto him, "Up, and make us a god to go before us: for of this Moses, the fellow that brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become."

Deuteronomy 32:15

"And Israel waxed fat, and kicked. Thou wast fat, thick and smooth. And he let God go, that made him; and despised the rock that saved him.

Deuteronomy 32:18

Of the rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgot God that made thee.

Proverbs 1:30

but abhorred my counsel, and despised my correction.

Psalm 106:12-13

Then believed they in his word, and sang praise unto him.

Jeremiah 2:11-13

whether the Gentiles themselves deal so falsely and untruly with their gods - which yet are no gods indeed! But my people hath given over their high honour, for a thing that may not help them.

Jeremiah 7:23-24

but this I commanded them, saying, 'Hearken and obey my voice, and I shall be your God, and ye shall be my people: so that ye walk in all the ways, which I have commanded you, that ye may prosper.'

Zechariah 7:11

Nevertheless, they would not take heed, but turned their backs and stopped their ears, that they should not hear.

Hebrews 10:29

Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be counted worthy, which treadeth underfoot the son of God: and counteth the blood of the testament as an unholy thing, wherewith he was sanctified, and doth dishonour to the spirit of grace.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain