Parallel Verses
New American Standard Bible
I
I proved you at the
King James Version
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Holman Bible
I answered you from the thundercloud.
I tested you at the waters of Meribah.
International Standard Version
In a time of need you called out and I delivered you; I answered you from the dark thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Interlude
A Conservative Version
Thou called in trouble, and I delivered thee. I answered thee in the secret place of thunder. I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
American Standard Version
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
Amplified
“You called in [the time of] trouble and I rescued you;
I answered you in the secret place of thunder;
I tested you at the waters of Meribah.
Bible in Basic English
You gave a cry in your trouble, and I made you free; I gave you an answer in the secret place of the thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. (Selah.)
Darby Translation
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Julia Smith Translation
Thou calledst in straits, and I will deliver thee; I will answer thee in the hiding place of thunder. I will prove thee at the water of strife. Silence.
King James 2000
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I tested you at the waters of Meribah. Selah.
Lexham Expanded Bible
In this trouble you called, and I rescued you. Within [the] secret place of thunder I answered you; I tested you at the waters of Meribah. Selah
Modern King James verseion
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When thou calledest upon me in trouble, I delivered thee, and heard thee, what time as the storm fell upon thee. I proved thee also at the waters of strife. Selah.
NET Bible
In your distress you called out and I rescued you. I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
New Heart English Bible
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." Selah.
The Emphasized Bible
In distress, thou didst cry, and I delivered thee, - I answered thee, within a hiding-place of thunder, I proved thee by the waters of Meribah. Selah.
Webster
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
World English Bible
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." Selah.
Youngs Literal Translation
In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.
Themes
Topics
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 81:7
Verse Info
Context Readings
A Call To Obedience
6
I relieved his shoulder of the burden. His hands were freed from the basket.
7
I
I proved you at the
Phrases
Cross References
Exodus 2:23
Time went by and the king of Egypt died. The Israelites still groaned because they were slaves. So they cried out, and their cries for help went up to God.
Exodus 19:19
The sound of the trumpet grew louder and louder. Moses spoke and God answered him with thunder.
Psalm 50:15
Call on me in times of trouble. I will rescue you, and you will honor me.
Exodus 14:10
The Israelites saw the king coming with his army. They were frightened and begged Jehovah for help.
Numbers 20:13
This was the oasis of Meribah (Complaining), where the Israelites complained about Jehovah and where he showed them he was holy.
Exodus 14:24
Just before dawn, Jehovah looked down from the column of fire and smoke and threw the Egyptian camp into a panic.
Exodus 14:30-31
That day Jehovah saved the people of Israel from the Egyptians. The Israelites saw them lying dead on the seashore.
Exodus 17:2-7
So they complained to Moses about this: Give us water to drink! Moses said: Why do you complain to me? Why do you test Jehovah?
Exodus 20:18-21
The people heard the thunder and the trumpet blast. They saw the lightning and the smoking mountain. They trembled with fear and stood at a distance.
Numbers 20:24
Aaron is not going to enter the land I promised to give to Israel. He is going to die, because the two of you rebelled against my command at Meribah.
Deuteronomy 33:8
Let Your Thummim and Your Urim belong to your godly man, whom you tested at Massah and with whom you contended at the waters of Meribah.
Psalm 91:14-15
Because you love me, I will rescue you. I will protect you because you know my name.