Parallel Verses
New American Standard Bible
Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel
King James Version
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Holman Bible
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out;
International Standard Version
The king of Egypt eventually died, and the Israelis groaned because of the bondage. They cried out, and their cry for deliverance from slavery ascended to God.
A Conservative Version
And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
American Standard Version
And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Amplified
Now it happened after a long time [about forty years] that the king of Egypt died. And the children of Israel (Jacob) groaned and sighed because of the bondage, and they cried out. And their cry for help because of their bondage
Bible in Basic English
Now after a long time the king of Egypt came to his end: and the children of Israel were crying in their grief under the weight of their work, and their cry for help came to the ears of God.
Darby Translation
And it came to pass during those many days, that the king of Egypt died. And the children of Israel sighed because of the bondage, and cried; and their cry came up to God because of the bondage;
Julia Smith Translation
And it will be in these many days, and the king of Egypt will die: and the sons of Israel will groan, from the work; and they will cry out, and their supplication will go up to God from the work.
King James 2000
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel groaned by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Lexham Expanded Bible
{And then} during those many days, the king of Egypt died, and the {Israelites} groaned because of the work, and they cried out, and their cry for help because of the work went up to God.
Modern King James verseion
And it happened after many days the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it chanced, in process of time, that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by the reason of labour, and cried.
NET Bible
During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.
New Heart English Bible
It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
The Emphasized Bible
And it came to pass, during those many days, that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the servitude and lamented, - and their cry for help went up to God, by reason of the servitude.
Webster
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried; and their cry ascended to God, by reason of the bondage.
World English Bible
It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass during these many days, that the king of Egypt dieth, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goeth up unto God, because of the service;
Themes
Bondage » Of israelites in egypt
physical Bondage » In prison » Of israel
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Carried into bondage
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Bondage of
Israel » Groaning » Heard » God
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From bondage
Topics
Interlinear
hem
Muwth
Za`aq
Word Count of 20 Translations in Exodus 2:23
Verse Info
Context Readings
God Hears Israel's Groaning
22
She bore a son, and he called his name Gershom. For he said: I have been a stranger in a strange land.
23 Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel
Cross References
James 5:4
Behold, the wages of the laborers who harvested your fields, which are held back by you, cry out: and the cries of them that reaped have entered into the ears of Jehovah of Hosts.
Acts 7:30
At the end of forty years, Jehovah's angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai in a flame of fire in a bush. (Exodus 3:3)
Genesis 18:20-21
Jehovah said: Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grave,
Exodus 7:7
Moses was eighty years old and Aaron was eighty-three when they talked to Pharaoh.
Genesis 4:10
Jehovah said: What have you done? Listen! Your brother's blood (life) cries out to me from the ground.
Genesis 16:11
Jehovah's angel also said: You are now with child and you will have a son. You shall name him Ishmael (means: God hears). Jehovah has heard of your misery.
Exodus 3:7-9
Jehovah said: I have seen how my people are suffering as slaves in Egypt. I have heard them beg for my help because of the way they are being mistreated. I feel sorry for them.
Exodus 4:19
Jehovah said to Moses in Midian: Go back to Egypt, for all the men who were seeking your life are dead.
Exodus 22:22-27
Do not mistreat any widow or orphan.
Numbers 20:16
We cried to Jehovah for help. He heard our cry and sent an angel, who led us out of Egypt. Now we are at Kadesh, a town at the border of your territory.
Deuteronomy 24:15
Pay him his wages on the workday day before the sunsets. He is poor and sets his heart on it. He will not complain against you to Jehovah and it becomes your sin.
Deuteronomy 26:6-7
The Egyptians treated us harshly and afflicted us. They imposed hard labor on us.
Judges 10:11-12
Jehovah answered: Did I free you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines?
Nehemiah 9:9
You saw the trouble of our fathers in Egypt, and their cry came to your ears by the Red Sea.
Psalm 12:5
Because oppressed people are robbed and needy people groan, I will now arise, says Jehovah. I will provide safety for those who long for it.
Psalm 18:6
I called on Jehovah in my distress. I cried to my God for help. He heard my voice from his temple, and my cry for help reached his ears.
Psalm 81:6-7
I relieved his shoulder of the burden. His hands were freed from the basket.
Psalm 107:19-20
In their distress they cried out to Jehovah. He saved them from their troubles.
Isaiah 5:7
I am Jehovah of Hosts (All Powerful)! Israel is the vineyard, and Judah is the garden I tended with care. I had hoped for honesty and for justice, but dishonesty and cries for mercy were all I found.
Isaiah 19:20
They will be a sign of the presence of Jehovah of Hosts in Egypt. When the people there are oppressed and call out to Jehovah for help, he will send someone to rescue them.
Matthew 2:19-20
After Herod died God's angel appeared in a dream to Joseph who was in Egypt.
Acts 12:23-24
Immediately the angel of God killed him, because he did not give God the glory. He was eaten by worms and died.