Parallel Verses

Julia Smith Translation

I will hear what God Jehovah shall speak: for he will speak peace to his people, and to his godly ones: and they shall not turn back to folly.

New American Standard Bible

I will hear what God the Lord will say;
For He will speak peace to His people, to His godly ones;
But let them not turn back to folly.

King James Version

I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

Holman Bible

I will listen to what God will say;
surely the Lord will declare peace
to His people, His godly ones,
and not let them go back to foolish ways.

International Standard Version

Let me listen to what God, the LORD, says; for the LORD will promise peace to his people, to his holy ones; may they not return to foolishness.

A Conservative Version

I will hear what God, LORD, will speak, for he will speak peace to his people, and to his sanctified. But let them not turn again to folly.

American Standard Version

I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.

Amplified


I will hear [with expectant hope] what God the Lord will say,
For He will speak peace to His people, to His godly ones—
But let them not turn again to folly.

Bible in Basic English

I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.

Darby Translation

I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.

King James 2000

I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

Lexham Expanded Bible

I will hear what God, Yahweh, will speak, because he will speak peace to his people, even his faithful [ones], but let them not return to folly.

Modern King James verseion

I will hear what God Jehovah will speak; for He will speak peace to His people, and to His saints; but let them not turn again to folly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will hearken what the LORD God will say concerning me; for he shall speak peace unto his people, and to his saints, that they turn not themselves unto foolishness.

NET Bible

I will listen to what God the Lord says. For he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not return to their foolish ways.

New Heart English Bible

I will hear what God, the LORD, will speak, for he will speak peace to his people, his holy ones; but let them not turn again to folly.

The Emphasized Bible

I will hear, what GOD - Yahweh - will speak, - For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.

Webster

I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

World English Bible

I will hear what God, Yahweh, will speak, for he will speak peace to his people, his saints; but let them not turn again to folly.

Youngs Literal Translation

I hear what God Jehovah speaketh, For He speaketh peace unto His people, And unto His saints, and they turn not back to folly.

References

Hastings

Context Readings

Restoration Of Favor

7 Cause us, O Jehovah, to see thy mercy, and thou wilt give to us thy salvation. 8 I will hear what God Jehovah shall speak: for he will speak peace to his people, and to his godly ones: and they shall not turn back to folly. 9 Surely his salvation is near to those fearing him, for glory to dwell in his land.


Cross References

Zechariah 9:10

And I cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the bow of war was cut off: and he spake peace to the nations: and his dominion from sea even to sea, and from the river even to the end of the earth.

Psalm 29:11

Jehovah will give strength to his people; he will bless his people with peace.

Habakkuk 2:1

I will stand upon my watch, and be set me upon the fortress, and I will watch to see what he will speak in me, and what I shall turn back upon my reproof.

Genesis 34:7

And the sons of Jacob came from the field when they having heard: and the men will be grieved, and it will be kindled to them exceedingly because he did folly in Israel, to lie with Jacob's daughter; and thus it shall not be done.

Psalm 50:5

Gather ye my godly ones to me, they cutting out my covenant upon sacrifice

Psalm 130:4

For with thee, forgiveness; so that thou shalt be feared.

Proverbs 25:11

Apples of gold in images of silver is the word spoken upon its wheels.

Proverbs 27:22

If thou shalt pound the foolish in a mortar in the midst of the grain with a pestle, thou shalt not remove from him his folly.

Isaiah 57:19

Creating the fruit of the lips; Peace, peace to him being far off, and to him being near, said Jehovah; and I healed him.

Haggai 2:9

Great shall be the glory of this latter house above the first, said Jehovah of armies: and in this place I will give peace, says Jehovah of armies.

John 5:14

After these, Jesus finds him in the temple, and he said to him, Behold, thou hest become well: sin no more, lest something worse be to thee.

John 8:11

And she said, None, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.

John 14:27

Peace I leave to you, my peace I give to you: not as the world gives, give I to you. Let not your heart be troubled, neither let it be timid.

John 20:19

Then it being evening, in that one day of the sabbaths, and the doors shut where the disciples were gathered together for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace to you.

John 20:26

And after eight days again were his disciples within, and Thomas with them: Jesus comes, the doors shut, and said, Peace to you.

Acts 3:26

To you first God, having raised up his child Jesus, sent him praising you, in turning away each from your wickedness.

Acts 10:36

The word which he sent to the sons of Israel, announcing good news, peace through Jesus Christ: (he is Lord of all.)

2 Corinthians 5:18-20

And all things of God, having reconciled us to himself by Jesus Christ, and given us the service of reconciliation;

Galatians 4:9

And now, having known God, and rather known of God, how turn ye again to the weak and poor elements, to which again ye wish anew to be in a servile condition

Ephesians 1:1-2

Paul, sent of Jesus Christ by the will of God, to the holy ones being in Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:

Ephesians 2:17

And having come, he announced good news, peace to you afar off, and to those near.

2 Thessalonians 3:16

And the Lord of peace himself give to you peace for all in every manner. The Lord with you all.

2 Timothy 2:19

Truly the firm foundation of God has stood, having this seal, The Lord knows them being his. And, Let every one naming the name of Christ remove from iniquity.

Hebrews 10:26-29

For we sinning voluntarily after receiving the knowledge of the truth, there is left no more a sacrifice for sins,

Hebrews 12:25

See that ye refuse not him speaking. For if they escaped not, having refused him giving an intimation of the divine will on earth, much more we, who having turned back from him from the heavens:

2 Peter 2:20-22

For if having escaped the pollutions of the world by the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, and again entangling with these, they be conquered, the last things have been to them worse than the first.

Revelation 2:4-5

But I have against thee, for thou hest let go thy first love.

Revelation 3:19

I, if as many as I love, I rebuke and correct: be emulous therefore, and repent.

1 Samuel 25:25

Now my lord shall not set his heart to this man of Belial upon Nebel: for as his name, so is he: Nabal his name, and folly with him: and I thy servant saw not the boys of my lord which thou sentest

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain