Parallel Verses

New American Standard Bible

“I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me;
Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia:
‘This one was born there.’”

King James Version

I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

Holman Bible

“I will mention those who know Me:
Rahab, Babylon, Philistia, Tyre, and Cush—
each one was born there.”

International Standard Version

I will mention Rahab and Babylon among those who acknowledge me including Philistia, Tyre, and Ethiopia "This one was born there," they say.

A Conservative Version

I will make mention of Rahab and Babylon as among those who know me. Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This [man] was born there.

American Standard Version

I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.

Amplified


“I will mention Rahab (Egypt) and Babylon among those who know Me—
Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia (Cush)—
‘This one was born there.’”

Bible in Basic English

Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.

Darby Translation

I will make mention of Rahab and Babylon among them thatknow me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this man was born there.

Julia Smith Translation

I will make mention of Rahab and Babel to those knowing me: behold the rovers, and Tyre, with Cush; this was born there.

King James 2000

I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

Lexham Expanded Bible

I will record those who know me [in] Rahab and Babylon, behold [in] Philistia and Tyre with Cush, "This one was born there."

Modern King James verseion

I will mention Rahab and Babylon to those who know me; behold, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will think upon Rahab and Babylon, with them that know me. Behold ye the Philistines also, and they of Tyre, with they of the Ethiopians; lo, there was he born.

NET Bible

I mention Rahab and Babylon to my followers. Here are Philistia and Tyre, along with Ethiopia. It is said of them, "This one was born there."

New Heart English Bible

I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."

The Emphasized Bible

I will mention Rahab and Babylon, to them who know me - Lo! Philistia and Tyre with Ethiopia, This one was born there.

Webster

I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Cush; this man was born there.

World English Bible

I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."

Youngs Literal Translation

I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Lo, Philistia, and Tyre, with Cush! This one was born there.

Topics

Context Readings

Zion, The City Of God

3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah. 4 “I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me;
Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia:
‘This one was born there.’”
5 And of Zion it shall be said, This and that man were born in her; and the highest himself shall establish her.


Cross References

Psalm 45:12

And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.

Psalm 68:31

Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

Isaiah 19:23-25

In that day there shall be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve the LORD with the Assyrians.

Job 9:13

God will not withdraw his anger, and under him those who help, unto pride are bent over.

Psalm 89:10

Thou hast broken Egypt in pieces as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

1 Samuel 17:8

And he stood and cried unto the armies of Israel and said unto them, Why are ye come out to set your battle in array? Am I not a Philistine, and ye slaves to Saul? Choose a man from among you, and let him come down to me.

2 Samuel 21:16-22

And Ishbibenob, who was of the sons of the giant, and the weight of whose spear was three hundred shekels of brass in weight, was girded with a new sword and had determined to kill David.

1 Kings 10:1-29

And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with enigmas.

2 Kings 20:17-18

Behold, the days come that all that is in thy house and that which thy fathers have laid up in store unto this day shall be carried into Babylon; nothing shall be left, saith the LORD.

Psalm 137:1

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

Psalm 137:8-9

O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewards thee as thou hast served us.

Isaiah 13:1-22

The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw.

Isaiah 14:4-6

that thou shalt take up this proverb against the king of Babylon and say, How has the oppressor ceased! The city that covets gold has ceased!

Isaiah 19:11

Surely the princes of Zoan are fools; the counsel of the prudent counsellors of Pharaoh is become carnal; how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of the ancient kings?

Isaiah 23:1-18

The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, for it is laid waste, so that there is no house, no entering in; from the land of Chittim it is revealed to them.

Isaiah 51:9

Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in ages past. Art thou not he who cut off the proud one, and he who smote the dragon?

Jeremiah 25:9

behold, I will send and take all the families of the north wind, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my slave, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these nations round about and will utterly destroy them and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.

Jeremiah 50:1-46

The word that the LORD spoke against Babylon and against the land of the Chaldeans by the hand of Jeremiah the prophet.

Ezekiel 27:1-28

The word of the LORD came again unto me, saying,

Ezekiel 28:2

Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus hath the Lord GOD said: Because thy heart has lifted thee up and thou hast said, I am God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas (yet thou art man, and not God); and thou hast set thine heart as the heart of God:

Daniel 2:47-48

The king answered unto Daniel and said, Certainly the God that is your God is God of gods and the Lord of the kings and the revealer of the mysteries, seeing thou could reveal this mystery.

Daniel 4:30

the king spoke and said, Is this not the great Babylon that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of my greatness?

Acts 8:27

Then he arose and went, and, behold, a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure and had come to Jerusalem to worship,

Revelation 17:5

and upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF THE HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.

Revelation 18:2

And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of demons, and the hold of every unclean spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain