Parallel Verses

New American Standard Bible

“I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me;
Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia:
‘This one was born there.’”

King James Version

I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

Holman Bible

“I will mention those who know Me:
Rahab, Babylon, Philistia, Tyre, and Cush—
each one was born there.”

International Standard Version

I will mention Rahab and Babylon among those who acknowledge me including Philistia, Tyre, and Ethiopia "This one was born there," they say.

A Conservative Version

I will make mention of Rahab and Babylon as among those who know me. Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This [man] was born there.

American Standard Version

I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.

Amplified


“I will mention Rahab (Egypt) and Babylon among those who know Me—
Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia (Cush)—
‘This one was born there.’”

Bible in Basic English

Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.

Darby Translation

I will make mention of Rahab and Babylon among them thatknow me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this man was born there.

Julia Smith Translation

I will make mention of Rahab and Babel to those knowing me: behold the rovers, and Tyre, with Cush; this was born there.

King James 2000

I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

Lexham Expanded Bible

I will record those who know me [in] Rahab and Babylon, behold [in] Philistia and Tyre with Cush, "This one was born there."

Modern King James verseion

I will mention Rahab and Babylon to those who know me; behold, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will think upon Rahab and Babylon, with them that know me. Behold ye the Philistines also, and they of Tyre, with they of the Ethiopians; lo, there was he born.

NET Bible

I mention Rahab and Babylon to my followers. Here are Philistia and Tyre, along with Ethiopia. It is said of them, "This one was born there."

New Heart English Bible

I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."

The Emphasized Bible

I will mention Rahab and Babylon, to them who know me - Lo! Philistia and Tyre with Ethiopia, This one was born there.

Webster

I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Cush; this man was born there.

World English Bible

I will record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."

Youngs Literal Translation

I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Lo, Philistia, and Tyre, with Cush! This one was born there.

Topics

Context Readings

Zion, The City Of God

3 Glorious things of you are spoken, O city of God. Selah 4 “I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me;
Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia:
‘This one was born there.’”
5 And of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; for the Most High himself will establish her.

Cross References

Psalm 45:12

The people of Tyre will seek your favor with gifts, the richest of the people.

Psalm 68:31

Nobles shall come from Egypt; Cush shall hasten to stretch out her hands to God.

Isaiah 19:23-25

In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and Assyria will come into Egypt, and Egypt into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

Job 9:13

"God will not turn back his anger; beneath him bowed the helpers of Rahab.

Psalm 89:10

You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm.

1 Samuel 17:8

He stood and shouted to the ranks of Israel, "Why have you come out to draw up for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose a man for yourselves, and let him come down to me.

2 Samuel 21:16-22

And Ishbi-benob, one of the descendants of the giants, whose spear weighed three hundred shekels of bronze, and who was armed with a new sword, thought to kill David.

1 Kings 10:1-29

Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with hard questions.

2 Kings 20:17-18

Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the LORD.

Psalm 137:1

By the waters of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion.

Psalm 137:8-9

O daughter of Babylon, doomed to be destroyed, blessed shall he be who repays you with what you have done to us!

Isaiah 13:1-22

The oracle concerning Babylon which Isaiah the son of Amoz saw.

Isaiah 14:4-6

you will take up this taunt against the king of Babylon: "How the oppressor has ceased, the insolent fury ceased!

Isaiah 19:11

The princes of Zoan are utterly foolish; the wisest counselors of Pharaoh give stupid counsel. How can you say to Pharaoh, "I am a son of the wise, a son of ancient kings"?

Isaiah 23:1-18

The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor! From the land of Cyprus it is revealed to them.

Isaiah 51:9

Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in days of old, the generations of long ago. Was it not you who cut Rahab in pieces, who pierced the dragon?

Jeremiah 25:9

behold, I will send for all the tribes of the north, declares the LORD, and for Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will devote them to destruction, and make them a horror, a hissing, and an everlasting desolation.

Jeremiah 50:1-46

The word that the LORD spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet:

Ezekiel 27:1-28

The word of the LORD came to me:

Ezekiel 28:2

"Son of man, say to the prince of Tyre, Thus says the Lord GOD: "Because your heart is proud, and you have said, 'I am a god, I sit in the seat of the gods, in the heart of the seas,' yet you are but a man, and no god, though you make your heart like the heart of a god--

Daniel 2:47-48

The king answered and said to Daniel, "Truly, your God is God of gods and Lord of kings, and a revealer of mysteries, for you have been able to reveal this mystery."

Daniel 4:30

and the king answered and said, "Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?"

Acts 8:27

And he rose and went. And there was an Ethiopian, a eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasure. He had come to Jerusalem to worship

Revelation 17:5

And on her forehead was written a name of mystery: "Babylon the great, mother of prostitutes and of earth's abominations."

Revelation 18:2

And he called out with a mighty voice, "Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a dwelling place for demons, a haunt for every unclean spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detestable beast.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain