Parallel Verses
Youngs Literal Translation
To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
New American Standard Bible
Will
King James Version
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
Holman Bible
Do departed spirits rise up to praise You?
International Standard Version
Can you perform wonders for the dead? Can departed spirits stand up to praise you? Interlude
A Conservative Version
Will thou show wonders to the dead? Shall those who are deceased arise and praise thee? Selah.
American Standard Version
Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
Amplified
Will You perform wonders for the dead?
Shall the departed spirits arise and praise You? Selah.
Bible in Basic English
Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
Darby Translation
Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
Julia Smith Translation
Wilt thou do wonder to the dead? if the shades shall arise, shall they praise thee? Silence.
King James 2000
Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? Selah.
Lexham Expanded Bible
Do you work wonders for the dead? Or do [the] departed spirits rise up [to] praise you? Selah
Modern King James verseion
For will You do wonders to the dead? Shall the dead rise and praise You? Selah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Dost thou show wonders among the dead? Can the Physicians raise them up again, that they may praise thee? Selah.
NET Bible
Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah)
New Heart English Bible
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
The Emphasized Bible
For the dead, wilt thou perform a wonder? Or shall, the shades, arising, give thee thanks? Selah.
Webster
Wilt thou show wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
World English Bible
Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:10
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
9 Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands. 10 To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah. 11 Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?
Names
Cross References
Psalm 6:5
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee?
Psalm 30:9
What gain is in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?
Job 14:7-12
For there is of a tree hope, if it be cut down, That again it doth change, That its tender branch doth not cease.
Psalm 115:17
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
Psalm 118:17
I do not die, but live, And recount the works of Jah,
Isaiah 26:19
Thy dead live -- My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs is thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall.
Isaiah 38:18-19
For Sheol doth not confess Thee, Death doth not praise Thee, Those going down to the pit hope not for Thy truth.
Ezekiel 37:1-14
There hath been upon me a hand of Jehovah, and He taketh me forth in the Spirit of Jehovah, and doth place me in the midst of the valley, and it is full of bones,
Mark 5:35-36
As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue's house, certain, saying -- 'Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?'
Luke 7:12-16
and as he came nigh to the gate of the city, then, lo, one dead was being carried forth, an only son of his mother, and she a widow, and a great multitude of the city was with her.
1 Corinthians 15:52-57
in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trumpet, for it shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we -- we shall be changed: