Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
New American Standard Bible
Like the slain who lie in the grave,
Whom You remember no more,
And they are
King James Version
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Holman Bible
I am like the slain lying in the grave,
whom You no longer remember,
and who are cut off from Your care.
International Standard Version
released to remain with the dead, lying in a grave like a corpse, remembered no longer, and cut off from your power.
A Conservative Version
cast off among the dead, like the slain who lie in the grave, whom thou remember no more, and they are cut off from thy hand.
American Standard Version
Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
Amplified
Like the slain who lie in a [nameless] grave,
Whom You no longer remember,
And they are cut off from Your hand.
Bible in Basic English
My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.
Darby Translation
Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
Julia Smith Translation
Free among the dead, as they wounded lying down in the grave, whom thou no more didst remember them, and they were cut off by thy hand.
King James 2000
Adrift among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.
Lexham Expanded Bible
set free among the dead, like [the] slain lying in [the] grave, whom you no longer remember, even those cut off from your hand.
Modern King James verseion
free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom You remember no more; and by Your hand they are cut off.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
free among the dead, like unto them that lie in the grave, which be out of remembrance, and are cut away from thy hand.
NET Bible
adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.
New Heart English Bible
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
The Emphasized Bible
Among the dead, is my couch, - Like the slain that lie in the grave, Where thou rememberest them no more, Yea, they, from thy hand, are cut off;
Webster
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
World English Bible
set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
Topics
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:5
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
4 I have been reckoned with those going down to the pit, I have been as a man without strength. 5 Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off. 6 Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.
Names
Cross References
Isaiah 53:8
By restraint and by judgment he hath been taken, And of his generation who doth meditate, That he hath been cut off from the land of the living? By the transgression of My people he is plagued,
Psalm 31:22
And I -- I have said in my haste, 'I have been cut off from before Thine eyes,' But Thou hast heard the voice of my supplications, In my crying unto Thee.
Genesis 8:1
And God remembereth Noah, and every living thing, and all the cattle which are with him in the ark, and God causeth a wind to pass over the earth, and the waters subside,
Genesis 19:29
And it cometh to pass, in God's destroying the cities of the circuit, that God remembereth Abraham, and sendeth Lot out of the midst of the overthrow in the overthrowing of the cities in which Lot dwelt.
Job 6:9
That God would please -- and bruise me, Loose His hand and cut me off!
Job 11:10
If He pass on, and shut up, and assemble, Who then dost reverse it?
Psalm 31:12
I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.
Psalm 88:16
Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,
Psalm 136:23
Who in our lowliness hath remembered us, For to the age is His kindness.
Isaiah 14:9-12
Sheol beneath hath been troubled at thee, To meet thy coming in, It is waking up for thee Rephaim, All chiefs ones of earth, It hath raised up from their thrones All kings of nations.
Isaiah 38:10-12
I -- I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.
Ezekiel 32:18-32
Son of man, Wail for the multitude of Egypt, And cause it to go down, It -- and the daughters of honourable nations, Unto the earth -- the lower parts, With those going down to the pit.