Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

New American Standard Bible

My eye has wasted away because of affliction;
I have called upon You every day, O Lord;
I have spread out my hands to You.

King James Version

Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

Holman Bible

My eyes are worn out from crying.
Lord, I cry out to You all day long;
I spread out my hands to You.

International Standard Version

My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you.

A Conservative Version

My eye wastes away because of affliction. I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands to thee.

American Standard Version

Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.

Amplified


My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].

Bible in Basic English

My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.

Darby Translation

Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.

Julia Smith Translation

Mine eye languished from affliction: I called to thee, O Jehovah, in all the day, I stretched my hands to thee.

King James 2000

My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily upon you, I have stretched out my hands unto you.

Lexham Expanded Bible

My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.

Modern King James verseion

My eye mourns because of affliction; O Jehovah, I have called daily on You; I have stretched out my hands to You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.

NET Bible

My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you.

New Heart English Bible

My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.

The Emphasized Bible

Mine eye, hath dimmed through affliction; I have called upon thee, O Yahweh, all day long, I have spread out, unto thee, my hands.

Webster

My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.

World English Bible

My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.

References

Easton

Context Readings

A Cry Of Desperation

8 Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth. 9 Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands. 10 To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.


Cross References

Job 11:13

If thou -- thou hast prepared thy heart, And hast spread out unto Him thy hands,

Psalm 86:3

Favour me, O Lord, for to Thee I call all the day.

Psalm 143:6

I have spread forth my hands unto Thee, My soul is as a weary land for Thee. Selah.

Psalm 38:10

My heart is panting, my power hath forsaken me, And the light of mine eyes, Even they are not with me.

Job 16:20

My interpreter is my friend, Unto God hath mine eye dropped:

Job 17:7

And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.

Psalm 6:7

Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,

Psalm 42:3

My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'

Psalm 44:20

If we have forgotten the name of our God, And spread our hands to a strange God,

Psalm 55:17

Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,

Psalm 68:31

Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.

Psalm 88:1

A Song, a Psalm, by sons of Korah, to the Overseer, 'Concerning the Sickness of Afflictions.' -- An instruction, by Heman the Ezrahite. O Jehovah, God of my salvation, Daily I have cried, nightly before Thee,

Psalm 102:9

Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,

Lamentations 3:48-49

Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.

Ezekiel 17:11

And there is a word of Jehovah unto me, saying:

John 11:35

Jesus wept.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain