Parallel Verses

New American Standard Bible

Will Your wonders be made known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?

King James Version

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Holman Bible

Will Your wonders be known in the darkness
or Your righteousness in the land of oblivion?

International Standard Version

Can your awesome deeds be known in darkness or your righteousness in the land of oblivion?

A Conservative Version

Shall thy wonders be known in the dark, and thy righteousness in the land of forgetfulness?

American Standard Version

Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?

Amplified


Will Your wonders be known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness [where the dead forget and are forgotten]?

Bible in Basic English

May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?

Darby Translation

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Julia Smith Translation

Shall thy wonder be known in darkness, and thy justice in a land of oblivion?

King James 2000

Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?

Lexham Expanded Bible

Are your wonders known in the darkness, [or] your righteousness in [the] land of forgetfulness?

Modern King James verseion

Shall Your wonders be known in the dark, and Your righteousness in the land of forgetfulness?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall thy wondrous works be known in the dark? Or thy righteousness in the land where all things are forgotten?

NET Bible

Are your amazing deeds experienced in the dark region, or your deliverance in the land of oblivion?

New Heart English Bible

Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

The Emphasized Bible

Shall any wonder of thine, be known in the dark? Or, thy righteousness, in the land of forgetfulness?

Webster

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

World English Bible

Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

Youngs Literal Translation

Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?

References

Context Readings

A Cry Of Desperation

11 Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon? 12 Will Your wonders be made known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?
13 But I, O LORD, cry to you; in the morning my prayer comes before you.

Cross References

Ecclesiastes 9:5

For the living know that they will die, but the dead know nothing, and they have no more reward, for the memory of them is forgotten.

Job 10:21-22

before I go--and I shall not return-- to the land of darkness and deep shadow,

Psalm 31:12

I have been forgotten like one who is dead; I have become like a broken vessel.

Psalm 88:5

like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand.

Psalm 143:3

For the enemy has pursued my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me sit in darkness like those long dead.

Ecclesiastes 2:16

For of the wise as of the fool there is no enduring remembrance, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. How the wise dies just like the fool!

Ecclesiastes 8:10

Then I saw the wicked buried. They used to go in and out of the holy place and were praised in the city where they had done such things. This also is vanity.

Isaiah 8:22

And they will look to the earth, but behold, distress and darkness, the gloom of anguish. And they will be thrust into thick darkness.

Matthew 8:12

while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth."

Jude 1:13

wild waves of the sea, casting up the foam of their own shame; wandering stars, for whom the gloom of utter darkness has been reserved forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain