Parallel Verses

Modern King James verseion

Shall Your wonders be known in the dark, and Your righteousness in the land of forgetfulness?

New American Standard Bible

Will Your wonders be made known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?

King James Version

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Holman Bible

Will Your wonders be known in the darkness
or Your righteousness in the land of oblivion?

International Standard Version

Can your awesome deeds be known in darkness or your righteousness in the land of oblivion?

A Conservative Version

Shall thy wonders be known in the dark, and thy righteousness in the land of forgetfulness?

American Standard Version

Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?

Amplified


Will Your wonders be known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness [where the dead forget and are forgotten]?

Bible in Basic English

May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?

Darby Translation

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Julia Smith Translation

Shall thy wonder be known in darkness, and thy justice in a land of oblivion?

King James 2000

Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?

Lexham Expanded Bible

Are your wonders known in the darkness, [or] your righteousness in [the] land of forgetfulness?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall thy wondrous works be known in the dark? Or thy righteousness in the land where all things are forgotten?

NET Bible

Are your amazing deeds experienced in the dark region, or your deliverance in the land of oblivion?

New Heart English Bible

Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

The Emphasized Bible

Shall any wonder of thine, be known in the dark? Or, thy righteousness, in the land of forgetfulness?

Webster

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

World English Bible

Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

Youngs Literal Translation

Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?

References

Context Readings

A Cry Of Desperation

11 Shall Your loving-kindness be declared in the grave? Or Your faithfulness in ruin? 12 Shall Your wonders be known in the dark, and Your righteousness in the land of forgetfulness? 13 But to You I have cried, O Jehovah; and in the morning my prayer shall go before You.


Cross References

Ecclesiastes 9:5

For the living know that they shall die; but the dead do not know anything, nor do they have any more a reward; for their memory is forgotten.

Job 10:21-22

before I go, and I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;

Psalm 31:12

I am forgotten as a dead man out of mind; I am like a broken vessel.

Psalm 88:5

free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom You remember no more; and by Your hand they are cut off.

Psalm 143:3

For the enemy has pursued my soul; he has beaten my life down to the ground; he has made me dwell in darkness, as those long dead.

Ecclesiastes 2:16

For there is no memory of the wise more than of the fool forever, since that which is now shall all be forgotten in the days to come. And how does the wise die above the fool!

Ecclesiastes 8:10

And so I saw the wicked buried, and they came and went from the holy place. And they were forgotten in the city, these things that they had done. This is also vanity.

Isaiah 8:22

And they shall look to the land; and behold, trouble and darkness and gloom of anguish! And they are driven away into darkness.

Matthew 8:12

But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Jude 1:13

wild waves of the sea foaming up their shames; wandering stars for whom blackness of darkness has been kept forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain