Parallel Verses
A Conservative Version
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer thy terrors I am confounded.
New American Standard Bible
I suffer
King James Version
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
Holman Bible
I have been afflicted and near death.
I suffer Your horrors; I am desperate.
International Standard Version
Since my youth I have been oppressed and in danger of death. I bear your dread and am overwhelmed.
American Standard Version
I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.
Amplified
I was afflicted and close to death from my youth on;
I suffer Your terrors; I am overcome.
Bible in Basic English
I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.
Darby Translation
I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.
Julia Smith Translation
I am poor and expiring from youth: I bore thy terrors; I shall be perplexed.
King James 2000
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.
Lexham Expanded Bible
I [am] afflicted and perishing from [my] youth. I bear your terrors. I am distraught.
Modern King James verseion
I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer Your terrors, I pine away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am in misery, and like unto him that is at the point to die; even from my youth up, thy terrors have I suffered with a troubled mind.
NET Bible
I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. I have been subjected to your horrors and am numb with pain.
New Heart English Bible
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
The Emphasized Bible
Afflicted have I been, and dying, from youth, I have borne the terror of thee - I shall be distracted!
Webster
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
World English Bible
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
Youngs Literal Translation
I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:15
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
14 LORD, why do thou cast off my soul? Why do thou hide thy face from me? 15 I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer thy terrors I am confounded. 16 Thy fierce wrath has gone over me. Thy terrors have cut me off.
Phrases
Names
Cross References
Job 6:4
For the arrows of the Almighty are within me, the poison of which my spirit drinks up. The terrors of God set themselves in array against me.
Job 7:11-16
Therefore I will not refrain my mouth. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.
Job 17:1
My spirit is consumed, my days are extinct, the grave is [ready] for me.
Job 17:11-16
My days are past. my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Psalm 22:14-15
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
Psalm 73:14
for all the day long I have been plagued, and chastened every morning.
Isaiah 53:3
He was despised, and rejected by men, a man of sorrows, and acquainted with grief. And as him from whom men hide their face he was despised, and we esteemed him not.
Isaiah 53:10
Yet it pleased LORD to bruise him. He has put him to grief. When thou shall make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed. He shall prolong his days, and the pleasure of LORD shall prosper in his hand.
Zechariah 13:7
Awake, O sword, against my shepherd, and against the man who is my companion, says LORD of hosts. Smite the shepherd, and the sheep shall be scattered. And I will turn my hand upon the little ones.
Luke 22:44
And having become in agony he prayed more intensely, and his sweat became like drops of blood falling down to the ground.