Parallel Verses

Darby Translation

I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.

New American Standard Bible

I was afflicted and about to die from my youth on;
I suffer Your terrors; I am overcome.

King James Version

I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

Holman Bible

From my youth,
I have been afflicted and near death.
I suffer Your horrors; I am desperate.

International Standard Version

Since my youth I have been oppressed and in danger of death. I bear your dread and am overwhelmed.

A Conservative Version

I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer thy terrors I am confounded.

American Standard Version

I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.

Amplified


I was afflicted and close to death from my youth on;
I suffer Your terrors; I am overcome.

Bible in Basic English

I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.

Julia Smith Translation

I am poor and expiring from youth: I bore thy terrors; I shall be perplexed.

King James 2000

I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.

Lexham Expanded Bible

I [am] afflicted and perishing from [my] youth. I bear your terrors. I am distraught.

Modern King James verseion

I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer Your terrors, I pine away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am in misery, and like unto him that is at the point to die; even from my youth up, thy terrors have I suffered with a troubled mind.

NET Bible

I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. I have been subjected to your horrors and am numb with pain.

New Heart English Bible

I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.

The Emphasized Bible

Afflicted have I been, and dying, from youth, I have borne the terror of thee - I shall be distracted!

Webster

I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.

World English Bible

I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.

Youngs Literal Translation

I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.

References

Watsons

Context Readings

A Cry Of Desperation

14 Why, O Jehovah, castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? 15 I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted. 16 Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:

Cross References

Job 6:4

For the arrows of the Almighty are within me, their poison drinketh up my spirit: the terrors of +God are arrayed against me.

Job 7:11-16

Therefore I will not restrain my mouth: I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Job 17:1

My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are mine.

Job 17:11-16

My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart.

Psalm 22:14-15

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Psalm 73:14

For all the day have I been plagued, and chastened every morning.

Isaiah 53:3

He is despised and left alone of men; a man of sorrows, and acquainted with grief, and like one from whom men hide their faces; despised, and we esteemed him not.

Isaiah 53:10

Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath subjected him to suffering. When thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see a seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.

Zechariah 13:7

Awake, O sword, against my shepherd, even against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered, and I will turn my hand upon the little ones.

Luke 22:44

And being in conflict he prayed more intently. And his sweat became as great drops of blood, falling down upon the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain