Parallel Verses

The Emphasized Bible

Over me, have passed thy bursts of burning anger, The alarms of thee have put an end to me;

New American Standard Bible

Your burning anger has passed over me;
Your terrors have destroyed me.

King James Version

Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

Holman Bible

Your wrath sweeps over me;
Your terrors destroy me.

International Standard Version

Your burning anger overwhelms me; your terrors destroy me.

A Conservative Version

Thy fierce wrath has gone over me. Thy terrors have cut me off.

American Standard Version

Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.

Amplified


Your fierce wrath has swept over me;
Your terrors have destroyed me.

Bible in Basic English

The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.

Darby Translation

Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:

Julia Smith Translation

Upon me thy burnings passed over; thy terrors made me silent

King James 2000

Your fierce anger goes over me; your terrors have cut me off.

Lexham Expanded Bible

Your burning anger has passed over me; your sudden fears have destroyed me.

Modern King James verseion

Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy wrathful displeasure goeth over me; and the fear of thee hath undone me.

NET Bible

Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.

New Heart English Bible

Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

Webster

Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

World English Bible

Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

Youngs Literal Translation

Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Desperation

15 Afflicted have I been, and dying, from youth, I have borne the terror of thee - I shall be distracted! 16 Over me, have passed thy bursts of burning anger, The alarms of thee have put an end to me; 17 They have surrounded me like waters, all the day, They have come circling against me together:

Cross References

Psalm 38:1-2

O Yahweh, do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me;

Psalm 89:46

How long, O Yahweh, Wilt thou hide thyself utterly? Shall thine indignation, burn like fire?

Psalm 90:7

For we are consumed in thine anger, And, in thy wrath, are we dismayed;

Psalm 90:11

Who knoweth the strength of thine anger? Even, according to the fear of thee, is thy wrath!

Psalm 102:10

Because of thine indignation and thy wrath, For thou hast lifted me up, and cast me down.

Isaiah 53:4-6

Yet surely, our sicknesses, he, carried, And, as for our pains, he bare the burden of them, - But, we, accounted him stricken. Smitten of God and humbled,

Isaiah 53:8

By constraint and by sentence, was he taken away, And of his age, who considered That he was cut off out of the land of the living, For my peoples transgression, did the stroke fall on him?

Daniel 9:26

And, after the sixty-two weeks, shall the Anointed One, be cut off, and have, nothing, - and, the city and the sanctuary, will one destroy with the Prince, and so will his own end come with an overwhelming flood, howbeit, up to the full end of the war, are decreed astounding things.

Romans 8:32

He, at least, who his own Son did not spare, but in behalf of us all delivered him up, how shall he not also, with him, all things upon us in favour bestow?

Galatians 3:13

Christ, hath redeemed, us, out of the curse of the law, having become, in our behalf, a curse; - because it is written - Cursed, is every one that hangeth upon a tree; -

Revelation 6:17

Because the great day of their anger is come, and who is able to stand?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain