Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy wrathful displeasure goeth over me; and the fear of thee hath undone me.

New American Standard Bible

Your burning anger has passed over me;
Your terrors have destroyed me.

King James Version

Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

Holman Bible

Your wrath sweeps over me;
Your terrors destroy me.

International Standard Version

Your burning anger overwhelms me; your terrors destroy me.

A Conservative Version

Thy fierce wrath has gone over me. Thy terrors have cut me off.

American Standard Version

Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.

Amplified


Your fierce wrath has swept over me;
Your terrors have destroyed me.

Bible in Basic English

The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.

Darby Translation

Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:

Julia Smith Translation

Upon me thy burnings passed over; thy terrors made me silent

King James 2000

Your fierce anger goes over me; your terrors have cut me off.

Lexham Expanded Bible

Your burning anger has passed over me; your sudden fears have destroyed me.

Modern King James verseion

Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.

NET Bible

Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.

New Heart English Bible

Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

The Emphasized Bible

Over me, have passed thy bursts of burning anger, The alarms of thee have put an end to me;

Webster

Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

World English Bible

Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.

Youngs Literal Translation

Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Desperation

15 I am in misery, and like unto him that is at the point to die; even from my youth up, thy terrors have I suffered with a troubled mind. 16 Thy wrathful displeasure goeth over me; and the fear of thee hath undone me. 17 They came round about me daily like water, and compassed me together on every side.

Cross References

Psalm 38:1-2

{To the Chanter, To Bring Remembrance} Put me not to rebuke, O LORD, in thy anger; O chasten me not in thy heavy displeasure.

Psalm 89:46

LORD, how long wilt thou hide thyself? Forever? And shall thy wrath burn like fire?

Psalm 90:7

For we consume away in thy displeasure, and are afraid at thy wrathful indignation.

Psalm 90:11

But who regardeth the power of thy wrath? For even thereafter as a man feareth, so is thy displeasure.

Psalm 102:10

and that because of thine indignation and wrath; for thou hast taken me up, and cast me down.

Isaiah 53:4-6

He was so despisable, that we esteemed him not. Truly, he took upon him our diseases, and bare our sorrows. And yet we counted him plagued, and beaten, and humbled of God.

Isaiah 53:8

By the reason of the affliction, he was not esteemed: and yet his generation who can number? When he is taken from the earth of living men: for my people's transgression he was plagued.

Daniel 9:26

After these sixty two weeks, shall Christ be slain, and they shall have no pleasure in him. Then shall there come a people with the prince, and destroy the city and the Sanctuary: and his end shall come as the water flood. But the desolation shall continue till the end of the battle.

Romans 8:32

Which spared not his own son, but gave him for us all: How shall he not with him give us all things also?

Galatians 3:13

But Christ hath delivered us from the curse of the law, and was made accursed for us - for it is written, "Cursed is everyone that hangeth on tree" -

Revelation 6:17

for the great day of his wrath is come; And who can endure it?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain