Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They came round about me daily like water, and compassed me together on every side.

New American Standard Bible

They have surrounded me like water all day long;
They have encompassed me altogether.

King James Version

They came round about me daily like water; they compassed me about together.

Holman Bible

They surround me like water all day long;
they close in on me from every side.

International Standard Version

Like waters, they engulf me all day long; they surround me on all sides.

A Conservative Version

They came round about me like water all the day long. They encompassed me around together.

American Standard Version

They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.

Amplified


They have surrounded me like flood waters all day long;
They have completely encompassed me.

Bible in Basic English

They are round me all the day like water; they have made a circle about me.

Darby Translation

They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.

Julia Smith Translation

They surrounded me as water all the day; they folded round about me together.

King James 2000

They came round about me daily like water; they compassed me about together.

Lexham Expanded Bible

They surround me like water all the day; they circle about me altogether.

Modern King James verseion

They surrounded me like waters all the day long; they have come together around me.

NET Bible

They surround me like water all day long; they join forces and encircle me.

New Heart English Bible

They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

The Emphasized Bible

They have surrounded me like waters, all the day, They have come circling against me together:

Webster

They came around me daily like water; they encompassed me together.

World English Bible

They came around me like water all day long. They completely engulfed me.

Youngs Literal Translation

They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Desperation

16 Thy wrathful displeasure goeth over me; and the fear of thee hath undone me. 17 They came round about me daily like water, and compassed me together on every side. 18 My lovers and friends hast thou put away from me, and hid mine acquaintance out of my sight.


Cross References

Psalm 22:16

For many dogs are come about me, the counsel of the wicked layeth siege against me.

Job 16:12-13

I was some time in wealth, but suddenly hath he brought me to naught. He hath taken me by the neck, he hath rent me, and set me, as it were a mark for him to shoot at.

Job 30:14-15

They fell upon me, as it had been the breaking in of waters, and came in by heaps to destroy me.

Psalm 42:7

One deep calleth another with the voice of thy water-pipes, all thy waves and water floods are gone over me.

Psalm 69:1-2

{To the Chanter, upon Shoshannim, of David} Save me, O God; for the waters are come in, even unto my soul.

Psalm 116:3

The snares of death compassed me round about, the pains of hell got hold upon me.

Psalm 118:10-12

All nations compassed me round about; but in the name of the LORD will I destroy them.

Psalm 124:4

Yea, the waters had drowned us, the stream had gone over our soul.

Lamentations 3:5-7

He hath builded round about me, and closed me in with gall and travail.

Matthew 27:39-44

They that passed by reviled him, wagging their heads

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain