Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am in misery, and like unto him that is at the point to die; even from my youth up, thy terrors have I suffered with a troubled mind.
New American Standard Bible
I suffer
King James Version
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
Holman Bible
I have been afflicted and near death.
I suffer Your horrors; I am desperate.
International Standard Version
Since my youth I have been oppressed and in danger of death. I bear your dread and am overwhelmed.
A Conservative Version
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer thy terrors I am confounded.
American Standard Version
I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.
Amplified
I was afflicted and close to death from my youth on;
I suffer Your terrors; I am overcome.
Bible in Basic English
I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.
Darby Translation
I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.
Julia Smith Translation
I am poor and expiring from youth: I bore thy terrors; I shall be perplexed.
King James 2000
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.
Lexham Expanded Bible
I [am] afflicted and perishing from [my] youth. I bear your terrors. I am distraught.
Modern King James verseion
I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer Your terrors, I pine away.
NET Bible
I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. I have been subjected to your horrors and am numb with pain.
New Heart English Bible
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
The Emphasized Bible
Afflicted have I been, and dying, from youth, I have borne the terror of thee - I shall be distracted!
Webster
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
World English Bible
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
Youngs Literal Translation
I am afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:15
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
14 LORD, why abhorrest thou my soul, and hidest thou thy face from me? 15 I am in misery, and like unto him that is at the point to die; even from my youth up, thy terrors have I suffered with a troubled mind. 16 Thy wrathful displeasure goeth over me; and the fear of thee hath undone me.
Phrases
Names
Cross References
Job 6:4
For the arrows of the almighty are in me, whose indignation hath drunk up my spirit, and the terrible fears of God fight against me.
Job 7:11-16
Therefore I will not spare my mouth, but will speak in the trouble of my spirit; in that bitterness of my mind will I talk.
Job 17:1
My breath faileth, my days are shortened. I am hard at death's door.
Job 17:11-16
My days are past, my thoughts are vanished away, which have vexed my heart,
Psalm 22:14-15
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart also in the midst of my body is even like melting wax.
Psalm 73:14
Wherefore should I be then punished daily, and be chastened every morning?"
Isaiah 53:3
He was despised and cast out of men's company; and one that had suffered sorrow, and had experience of infirmity. And we were as one that had hid his face from him.
Isaiah 53:10
And yet the LORD determined to bruise him with infirmities. His soul giving herself for trangression, he shall see seed of long continuance; and the will of the LORD shall prosper in his hand.
Zechariah 13:7
"Arise, O thou sword, upon my shepherd, and upon the prince of my people, sayeth the LORD of Hosts: Smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad, and so will I turn mine hand to the little ones.
Luke 22:44
And he was in agony, and prayed somewhat longer: And his sweat was like drops of blood, trickling down to the ground.