Parallel Verses

Darby Translation

Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

New American Standard Bible

You have removed my acquaintances far from me;
You have made me an object of loathing to them;
I am shut up and cannot go out.

King James Version

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Holman Bible

You have distanced my friends from me;
You have made me repulsive to them.
I am shut in and cannot go out.

International Standard Version

You caused my acquaintances to shun me; you make me extremely abhorrent to them. Restrained, I am unable to go out.

A Conservative Version

Thou have put my acquaintances far from me. Thou have made me an abomination to them. I am shut up, and I cannot come forth.

American Standard Version

Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Amplified


You have put my friends far from me;
You have made me an object of loathing to them.
I am shut up and I cannot go out.

Bible in Basic English

You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.

Julia Smith Translation

Thou didst remove far from me mine acquaintance; thou didst set me an abomination to them: I was shut up, and I shall not go forth.

King James 2000

You have put away my acquaintance far from me; you have made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Lexham Expanded Bible

You have removed my acquaintances far from me. You have made me detestable to them. [I am] confined and cannot go out.

Modern King James verseion

You have taken my friends away from me; You have made me a hateful thing to them. I am shut up, and I cannot go out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast put away mine acquaintance far from me, and made me to be abhorred of them. I am so fast in prison that I cannot get forth.

NET Bible

You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free.

New Heart English Bible

You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

The Emphasized Bible

Thou hast far removed mine acquaintances from me, - Thou hast made me an abomination unto them, Shut up, and I cannot go forth!

Webster

Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.

World English Bible

You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.

Youngs Literal Translation

Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth.

Verse Info

Context Readings

A Cry Of Desperation

7 Thy fury lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. 8 Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. 9 Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.


Cross References

Psalm 31:11

More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.

Isaiah 49:7

Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Jeremiah 32:2

And the king of Babylon's army was then besieging Jerusalem; and the prophet Jeremiah was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah's house.

Zechariah 11:8

And I destroyed three shepherds in one month; and my soul was vexed with them, and their soul also loathed me.

1 Samuel 23:18-20

And they two made a covenant before Jehovah; and David abode in the wood, and Jonathan went to his house.

Job 12:14

Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening.

Job 19:8

He hath hedged up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.

Job 19:13-19

He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are quite estranged from me.

Job 30:10

They abhor me, they stand aloof from me, yea, they spare not to spit in my face.

Psalm 88:18

Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.

Psalm 142:4

Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.

Psalm 143:4

And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Isaiah 63:3

I have trodden the winepress alone, and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and trampled them in my fury; and their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all mine apparel.

Lamentations 3:7-9

He hath hedged me about that I cannot get out: he hath made my chain heavy.

Matthew 27:21-25

And the governor answering said to them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.

John 11:57

Now the chief priests and the Pharisees had given commandment that if any one knew where he was, he should make it known, that they might take him.

John 15:23-24

He that hates me hates also my Father.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain