Parallel Verses
NET Bible
My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you.
New American Standard Bible
I have
I have
King James Version
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Holman Bible
Lord, I cry out to You all day long;
I spread out my hands to You.
International Standard Version
My eyes languish on account of my affliction; all day long I call out to you, LORD, I spread out my hands to you.
A Conservative Version
My eye wastes away because of affliction. I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands to thee.
American Standard Version
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
Amplified
My eye grows dim with sorrow.
O Lord, I have called on You every day;
I have spread out my hands to You [in prayer].
Bible in Basic English
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
Darby Translation
Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
Julia Smith Translation
Mine eye languished from affliction: I called to thee, O Jehovah, in all the day, I stretched my hands to thee.
King James 2000
My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily upon you, I have stretched out my hands unto you.
Lexham Expanded Bible
My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.
Modern King James verseion
My eye mourns because of affliction; O Jehovah, I have called daily on You; I have stretched out my hands to You.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My sight faileth for very trouble: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.
New Heart English Bible
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, LORD. I have spread out my hands to you.
The Emphasized Bible
Mine eye, hath dimmed through affliction; I have called upon thee, O Yahweh, all day long, I have spread out, unto thee, my hands.
Webster
My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
World English Bible
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.
Youngs Literal Translation
Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Psalm 88:9
Prayers for Psalm 88:9
Verse Info
Context Readings
A Cry Of Desperation
8 You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free. 9 My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O Lord, all day long; I spread out my hands in prayer to you. 10 Do you accomplish amazing things for the dead? Do the departed spirits rise up and give you thanks? (Selah)
Phrases
Names
Cross References
Job 11:13
"As for you, if you prove faithful, and if you stretch out your hands toward him,
Psalm 86:3
Have mercy on me, O Lord, for I cry out to you all day long!
Psalm 143:6
I spread my hands out to you in prayer; my soul thirsts for you in a parched land.
Psalm 38:10
My heart beats quickly; my strength leaves me; I can hardly see.
Job 16:20
My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;
Job 17:7
My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
Psalm 6:7
My eyes grow dim from suffering; they grow weak because of all my enemies.
Psalm 42:3
I cannot eat, I weep day and night; all day long they say to me, "Where is your God?"
Psalm 44:20
If we had rejected our God, and spread out our hands in prayer to another god,
Psalm 55:17
During the evening, morning, and noontime I will lament and moan, and he will hear me.
Psalm 68:31
They come with red cloth from Egypt, Ethiopia voluntarily offers tribute to God.
Psalm 88:1
A song, a psalm written by the Korahites; for the music director; according to the machalath-leannoth style; a well-written song by Heman the Ezrachite. O Lord God who delivers me! By day I cry out and at night I pray before you.
Psalm 102:9
For I eat ashes as if they were bread, and mix my drink with my tears,
Lamentations 3:48-49
Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.
Ezekiel 17:11
Then the word of the Lord came to me:
John 11:35
Jesus wept.