Parallel Verses
NET Bible
For you give them splendor and strength. By your favor we are victorious.
New American Standard Bible
And by Your favor
King James Version
For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
Holman Bible
by Your favor our horn is exalted.
International Standard Version
For you are their strength's grandeur; by your favor you exalted our power.
A Conservative Version
For thou are the glory of their strength, and in thy favor our horn shall be exalted.
American Standard Version
For thou art the glory of their strength; And in thy favor our horn shall be exalted.
Amplified
For You are the glory of their strength [their proud adornment],
And by Your favor our horn is exalted.
Bible in Basic English
For you are the glory of their strength; in your pleasure will our horn be lifted up.
Darby Translation
For thou art the glory of their strength; and in thy favour our horn shall be exalted.
Julia Smith Translation
For thou the beauty of their stength, and in thine acceptance our horn shall be exalted.
King James 2000
For you are the glory of their strength: and in your favor our horn shall be exalted.
Lexham Expanded Bible
For you [are] the glory of their strength, and by your favor our horn rises up,
Modern King James verseion
For You are the glory of their strength; and in Your favor our horn shall be lifted up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thou art the glory of their strength, and through thy favour shalt thou lift up our horns.
New Heart English Bible
For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
The Emphasized Bible
For, the beauty of their strength, thou art, And, in thine acceptance, shall our horns be exalted.
Webster
For thou art the glory of their strength: and in thy favor our horn shall be exalted.
World English Bible
For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.
Youngs Literal Translation
For the beauty of their strength art Thou, And in Thy good will is our horn exalted,
Topics
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Psalm 89:17
Verse Info
Context Readings
Perplexity About God's Promises
16 They rejoice in your name all day long, and are vindicated by your justice. 17 For you give them splendor and strength. By your favor we are victorious. 18 For our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel.
Cross References
Psalm 75:10
God says, "I will bring down all the power of the wicked; the godly will be victorious."
Psalm 92:10
You exalt my horn like that of a wild ox. I am covered with fresh oil.
Psalm 148:14
He has made his people victorious, and given all his loyal followers reason to praise -- the Israelites, the people who are close to him. Praise the Lord!
1 Samuel 2:1
Hannah prayed, "My heart rejoices in the Lord; my horn is exalted high because of the Lord. I loudly denounce my enemies, for I am happy that you delivered me.
1 Samuel 2:10
The Lord shatters his adversaries; he thunders against them from the heavens. The Lord executes judgment to the ends of the earth. He will strengthen his king and exalt the power of his anointed one."
Psalm 28:7
The Lord strengthens and protects me; I trust in him with all my heart. I am rescued and my heart is full of joy; I will sing to him in gratitude.
Psalm 89:24
He will experience my faithfulness and loyal love, and by my name he will win victories.
Psalm 112:9
He generously gives to the needy; his integrity endures. He will be vindicated and honored.
Psalm 132:17
There I will make David strong; I have determined that my chosen king's dynasty will continue.
1 Corinthians 1:30-31
He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,
2 Corinthians 12:9-10
But he said to me, "My grace is enough for you, for my power is made perfect in weakness." So then, I will boast most gladly about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in me.
Philippians 4:13
I am able to do all things through the one who strengthens me.