Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast overthrown all his hedges, and broken down his strongholds.

New American Standard Bible

You have broken down all his walls;
You have brought his strongholds to ruin.

King James Version

Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.

Holman Bible

You have broken down all his walls;
You have reduced his fortified cities to ruins.

International Standard Version

You have broken through all his walls; you have laid his fortresses in ruin.

A Conservative Version

Thou have broken down all his hedges. Thou have brought his strongholds to ruin.

American Standard Version

Thou hast broken down all his hedges; Thou hast brought his strongholds to ruin.

Amplified


You have broken down all his [city] walls;
You have brought his strongholds to ruin.

Bible in Basic English

All his walls are broken down; you have given his strong towers to destruction.

Darby Translation

Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strongholds to ruin.

Julia Smith Translation

Thou didst break down all his walls; thou didst set his fortifications a ruin.

King James 2000

You have broken down all his hedges; you have brought his strongholds to ruin.

Lexham Expanded Bible

You have broken down all his walls; you have made his fortifications a ruin.

Modern King James verseion

You have broken down all his hedges; You have brought his strongholds to ruin.

NET Bible

You have broken down all his walls; you have made his strongholds a heap of ruins.

New Heart English Bible

You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.

The Emphasized Bible

Thou hast broken down all his defenses, Thou hast laid his fortresses in ruins;

Webster

Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.

World English Bible

You have broken down all his hedges. You have brought his strongholds to ruin.

Youngs Literal Translation

Thou hast broken down all his hedges, Thou hast made his fenced places a ruin.

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

Perplexity About God's Promises

39 Thou hast broken the covenant of thy servant, and cast his crown to the ground. 40 Thou hast overthrown all his hedges, and broken down his strongholds. 41 All they that go by, spoil him; he is become a reproach to his neighbours.

Cross References

Psalm 80:12

Why hast thou then broken down her hedge, that all they which go by, pluck off her grapes?

Lamentations 2:2

{Beth} The LORD hath cast down all the glory of Jacob without any favour: all the strong places of the daughter Judah hath he broken in his wrath, and thrown them down to the ground: her kingdom and her princes hath he suspended.

Lamentations 2:5

{He} The LORD is become like as it were an enemy: he hath cast down Israel and all his places. Yea, all his strongholds hath he destroyed, and filled the daughter of Judah with much sorrow and heaviness.

2 Chronicles 12:2-5

wherefore, the fifth year of king Rehoboam, Shishak the king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,

2 Chronicles 15:5

And in those days there shall be no peace to them that go out and in; But great vexation upon the inhabiters of all lands.

Job 1:10

Hast thou not preserved him, his house, and all his substance on every side? Hast thou not blessed the work of his hands? Is not his possession increased in the land?

Isaiah 5:5-6

Well, now I shall tell you how I will do with my vineyard: I will take the hedge from it, that it may perish, and break down the wall, that it may be trodden under foot.

Revelation 13:1-7

And I stood on the sea sand. And I saw a beast rise out of the sea, having seven heads, and ten horns, and upon his horns ten crowns, and upon his head, the name of blasphemy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain