Parallel Verses

NET Bible

You turn back his sword from the adversary, and have not sustained him in battle.

New American Standard Bible

You also turn back the edge of his sword
And have not made him stand in battle.

King James Version

Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

Holman Bible

You have also turned back his sharp sword
and have not let him stand in battle.

International Standard Version

Moreover, you have turned back the edge of his sword and did not support him in battle.

A Conservative Version

Yea, thou turn back the edge of his sword, and have not made him to stand in the battle.

American Standard Version

Yea, thou turnest back the edge of his sword, And hast not made him to stand in the battle.

Amplified


Also, You have turned back the edge of his sword
And have not made him [strong enough] to stand in battle.

Bible in Basic English

His sword is turned back; you have not been his support in the fight.

Darby Translation

Yea, thou hast turned back the edge of his sword, and hast not made him stand in the battle.

Julia Smith Translation

Also thou wilt turn hack the edge of his sword, and thou caused him not to rise up in war.

King James 2000

You have also turned back the edge of his sword, and have not made him to stand in the battle.

Lexham Expanded Bible

You have also turned back the edge of his sword and have not helped him stand [his ground] in the battle.

Modern King James verseion

You also have turned back the edge of his sword and have not made him stand in the battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast taken away the strength of his sword, and givest him not victory in the battle.

New Heart English Bible

Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle.

The Emphasized Bible

Yea thou hast turned the edge of his sword, Neither hast thou caused him to stand in the battle;

Webster

Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

World English Bible

Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle.

Youngs Literal Translation

Also -- Thou turnest back the sharpness of his sword, And hast not established him in battle,

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Perplexity About God's Promises

42 You have allowed his adversaries to be victorious, and all his enemies to rejoice. 43 You turn back his sword from the adversary, and have not sustained him in battle. 44 You have brought to an end his splendor, and have knocked his throne to the ground.


Cross References

Leviticus 26:36-37

"'As for the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer.

Numbers 14:42

Do not go up, for the Lord is not among you, and you will be defeated before your enemies.

Numbers 14:45

So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped down and attacked them as far as Hormah.

Joshua 7:4-5

So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.

Joshua 7:8-12

If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated before its enemies?

2 Chronicles 25:8

Even if you go and fight bravely in battle, God will defeat you before the enemy. God is capable of helping or defeating."

Psalm 44:10

You made us retreat from the enemy. Those who hate us take whatever they want from us.

Ezekiel 30:21-25

"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandaged for healing or set with a dressing so that it might become strong enough to grasp a sword.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain