Parallel Verses

Bible in Basic English

You have rule over the sea in storm; when its waves are troubled, you make them calm.

New American Standard Bible

You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.

King James Version

Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

Holman Bible

You rule the raging sea;
when its waves surge, You still them.

International Standard Version

You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them.

A Conservative Version

Thou rule the pride of the sea. When the waves of it arise, thou still them.

American Standard Version

Thou rulest the pride of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.

Amplified

You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.

Darby Translation

Thou rulest the pride of the sea: when its waves arise, thou stillest them.

Jubilee 2000 Bible

Thou dost rule the raging of the sea: when its waves arise, thou dost still them.

Julia Smith Translation

Thou ruling over the lifting up of the sea: in the lifting up of its waves thou wilt soothe them.

King James 2000

You rule the raging of the sea: when the waves thereof arise, you still them.

Lexham Expanded Bible

You are ruling the surging of the sea. When its waves rise, {you yourself still} them.

Modern King James verseion

You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou rulest the pride of the sea; thou stillest the waves thereof when they arise.

NET Bible

You rule over the proud sea. When its waves surge, you calm them.

New Heart English Bible

You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

The Emphasized Bible

Thou, rulest over the swelling of the sea, When the rolling waves thereof lift themselves, Thou, dost bid them be still:

Webster

Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them.

World English Bible

You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

Youngs Literal Translation

Thou art ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.

References

Hastings

Context Readings

Perplexity About God's Promises

8 O Lord God of armies, who is strong like you, O Jah? and your unchanging faith is round about you. 9 You have rule over the sea in storm; when its waves are troubled, you make them calm. 10 Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.


Cross References

Psalm 65:7

Who makes the loud voice of the sea quiet, and puts an end to the sound of its waves.

Job 38:8-11

Or where were you when the sea came to birth, pushing out from its secret place;

Job 38:8

Or where were you when the sea came to birth, pushing out from its secret place;

Psalm 66:5-6

Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.

Psalm 93:3-4

The rivers send up, O Lord, the rivers send up their voices; they send them up with a loud cry.

Psalm 107:25-29

For at his word comes up the storm-wind, lifting high the waves.

Nahum 1:4

He says sharp words to the sea and makes it dry, drying up all the rivers: Bashan is feeble, and Carmel, and the flower of Lebanon is without strength.

Matthew 8:24-27

And there came up a great storm in the sea, so that the boat was covered with the waves: but he was sleeping.

Matthew 14:32

And when they had got into the boat, the wind went down.

Mark 4:39

And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm.

Mark 4:41

And their fear was great, and they said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea do his orders?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain