Parallel Verses
Bible in Basic English
And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm.
New American Standard Bible
And He got up and
King James Version
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Holman Bible
He got up, rebuked
International Standard Version
Then he got up, rebuked the wind, and told the sea, "Calm down! Be still!" Then the wind stopped blowing, and there was a great calm.
A Conservative Version
And having awaken, he rebuked the wind, and said to the sea, Be quiet! Silence! And the wind ceased, and it became a great calm.
American Standard Version
And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Amplified
And He got up and [sternly] rebuked the wind and said to the sea,
An Understandable Version
He [immediately] awoke and spoke sternly to the wind and called out to the water, "Be peaceful and still." [Immediately] the wind stopped blowing and a great calm came over the water.
Anderson New Testament
And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea: Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Common New Testament
Then he rose and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased and there was a great calm.
Daniel Mace New Testament
and rebuked the wind, hush, said he, and be still. immediately the wind subsides, and a settled calm ensued.
Darby Translation
And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.
Godbey New Testament
And being awakened, He said to the sea, Be calm, be quiet. And the wind ceased, and there was a great calm.
Goodspeed New Testament
Then he awoke and reproved the wind, and said to the sea, "Hush! Silence!" And the wind went down and there was a great calm.
John Wesley New Testament
And he arose and rebuked the wind, and said to the sea, Peace; be still. And the wind ceased and there was a great calm.
Julia Smith Translation
And having risen, he censured the wind, and said to the sea, Be silent, be constricted. And the wind ceased, and there was a great calm.
King James 2000
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Lexham Expanded Bible
And he woke up [and] rebuked the wind, and said to the sea, "Be quiet! Be silent!" And the wind abated and there was a great calm.
Modern King James verseion
And He awakened and rebuked the wind, and said to the sea, Peace! Be still! And the wind ceased, and there was a great calm.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he rose up and rebuked the wind, and said unto the sea, "Peace and be still." And the wind allayed, and there followed a great calm:
Moffatt New Testament
And he woke up, checked the wind, and told the sea, "Peace, be quiet." The wind fell and there was a great calm.
Montgomery New Testament
And he awoke, rebuked the wind, and said to the sea, "Peace, be still!"
NET Bible
So he got up and rebuked the wind, and said to the sea, "Be quiet! Calm down!" Then the wind stopped, and it was dead calm.
New Heart English Bible
And he awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace. Be still." The wind ceased, and there was a great calm.
Noyes New Testament
And he arose, and rebuked the wind, and said to the waves, Peace! be still! And the wind ceased, and there was a great calm.
Sawyer New Testament
And he arose, and rebuked the wind, and said to the lake, Hush! Be still! And the wind ceased, and there was a great calm.
The Emphasized Bible
And, roused up, he rebuked the wind, and said unto the sea - Hush! be still! and the wind lulled, and it became a great calm.
Thomas Haweis New Testament
And rising, he with authority charged the wind, and said to the sea, Silence! be still! And the wind subsided, and there was a great calm.
Twentieth Century New Testament
Jesus rose and rebuked the wind, and said to the sea: "Hush! Be still!" Then the wind dropped, and a great calm followed.
Webster
And he arose, and rebuked the wind, and said to the sea, Peace, be still: and the wind ceased, and there was a great calm.
Weymouth New Testament
So He roused Himself and rebuked the wind, and said to the waves, "Silence! Be still!" The wind sank, and a perfect calm set in.
Williams New Testament
Then He aroused Himself and reproved the wind, and said to the sea, "Hush! Be still." And the wind lulled, and there was a great calm.
World English Bible
He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm.
Worrell New Testament
And, having been roused up, He rebuked the wind, and said to the sea, "Peace! be still!" And the wind ceased, and there was a great calm.
Worsley New Testament
And He rose and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still; and the wind ceased, and there was a great calm.
Youngs Literal Translation
And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, 'Peace, be stilled;' and the wind did lull, and there was a great calm:
Themes
Christ » Miracles of » Tempest stilled
Christ's » Attitude toward children » Composure
Faith » Trial of » The disciples » In the tempest at sea
Galilee » Sea (lake) of galilee » Miracles of jesus on
Jesus Christ » Miracles of » Quiets the squall on lake galilee
Jesus Christ » History of » Crosses lake galilee and quiets the squall
Miracles » Of jesus, in chronological order » Stills the storm
Miracles » Of Christ » Tempest stilled
Power » Divine power over nature exhibited by Christ, general examples of » The wind ruled
Power » Divine power over nature exhibited by Christ, general examples of » Stilling the tempest
Sea » Lake galilee calmed by jesus
Trouble » Instances of » During the squall, when jesus was asleep in the boat
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
References
Fausets
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 4:39
Verse Info
Context Readings
Calming Of A Storm
38 And he himself was in the back of the boat, sleeping on the cushion: and they, awaking him, said, Master, is it nothing to you that we are in danger of destruction? 39 And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm. 40 And he said to them, Why are you full of fear? have you still no faith?
Cross References
Job 38:11
And said, So far you may come, and no farther; and here the pride of your waves will be stopped?
Psalm 89:9
You have rule over the sea in storm; when its waves are troubled, you make them calm.
Psalm 107:29
He makes the storm into a calm, so that the waves are at peace.
Luke 4:39
He went near her, and with a sharp word he gave orders to the disease and it went away from her; and straight away she got up and took care of their needs.
Exodus 14:16
And let your rod be lifted up and your hand stretched out over the sea, and it will be parted in two; and the children of Israel will go through on dry land.
Exodus 14:22
And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left.
Exodus 14:28-29
And the waters came back, covering the war-carriages and the horsemen and all the army of Pharaoh which went after them into the middle of the sea; not one of them was to be seen.
Psalm 65:7
Who makes the loud voice of the sea quiet, and puts an end to the sound of its waves.
Psalm 93:3-4
The rivers send up, O Lord, the rivers send up their voices; they send them up with a loud cry.
Psalm 104:7-9
At the voice of your word they went in flight; at the sound of your thunder they went away in fear;
Psalm 148:8
Fire and rain of ice, snow and mists; storm-wind, doing his word:
Proverbs 8:29
When he put a limit to the sea, so that the waters might not go against his word: when he put in position the bases of the earth:
Jeremiah 5:22
Have you no fear of me? says the Lord; will you not be shaking with fear before me, who have put the sand as a limit for the sea, by an eternal order, so that it may not go past it? and though it is ever in motion, it is not able to have its way; though the sound of its waves is loud, they are not able to go past it.
Lamentations 3:31
For the Lord does not give a man up for ever.
Nahum 1:4
He says sharp words to the sea and makes it dry, drying up all the rivers: Bashan is feeble, and Carmel, and the flower of Lebanon is without strength.
Mark 9:25
And when Jesus saw that the people came running together, he gave orders to the unclean spirit, saying to him, You, spirit, who are the cause of his loss of voice and hearing, I say to you, come out of him, and never again go into him.