Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

Thou dost rule the raging of the sea: when its waves arise, thou dost still them.

New American Standard Bible

You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.

King James Version

Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

Holman Bible

You rule the raging sea;
when its waves surge, You still them.

International Standard Version

You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them.

A Conservative Version

Thou rule the pride of the sea. When the waves of it arise, thou still them.

American Standard Version

Thou rulest the pride of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.

Amplified

You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.

Bible in Basic English

You have rule over the sea in storm; when its waves are troubled, you make them calm.

Darby Translation

Thou rulest the pride of the sea: when its waves arise, thou stillest them.

Julia Smith Translation

Thou ruling over the lifting up of the sea: in the lifting up of its waves thou wilt soothe them.

King James 2000

You rule the raging of the sea: when the waves thereof arise, you still them.

Lexham Expanded Bible

You are ruling the surging of the sea. When its waves rise, {you yourself still} them.

Modern King James verseion

You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou rulest the pride of the sea; thou stillest the waves thereof when they arise.

NET Bible

You rule over the proud sea. When its waves surge, you calm them.

New Heart English Bible

You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

The Emphasized Bible

Thou, rulest over the swelling of the sea, When the rolling waves thereof lift themselves, Thou, dost bid them be still:

Webster

Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them.

World English Bible

You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

Youngs Literal Translation

Thou art ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.

References

Hastings

Context Readings

Perplexity About God's Promises

8 O LORD God of the hosts, who is like unto thee? Strong JAH, compassed about with thy truth. 9 Thou dost rule the raging of the sea: when its waves arise, thou dost still them. 10 Thou hast broken Egypt in pieces as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.


Cross References

Psalm 65:7

He who stills the noise of the seas, the noise of their waves and the tumult of the Gentiles.

Job 38:8-11

Or who shut up the sea with doors, when it broke forth, as if it had issued out of the womb?

Psalm 29:10

The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sat down as King for ever.

Psalm 66:5-6

Come and see the works of God; he is terrible in his doing toward the sons of men.

Psalm 93:3-4

The rivers have lifted up, O LORD; the rivers have lifted up their voice; the rivers lift up their waves.

Psalm 107:25-29

For he commands and raises the stormy wind, which lifts up its waves.

Nahum 1:4

He reprehends the sea and makes it dry and dries up all the rivers; Bashan was destroyed, and Carmel; and the flower of Lebanon was destroyed.

Matthew 8:24-27

And, behold, there arose a great moving in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves; but he was asleep.

Matthew 14:32

And when they were come into the ship, the wind ceased.

Mark 4:39

And as he arose, he rebuked the wind and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Mark 4:41

And they feared exceedingly and said one to another, Who is this, that even the wind and the sea obey him?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain