Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You are ruling the surging of the sea. When its waves rise, {you yourself still} them.

New American Standard Bible

You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You still them.

King James Version

Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

Holman Bible

You rule the raging sea;
when its waves surge, You still them.

International Standard Version

You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them.

A Conservative Version

Thou rule the pride of the sea. When the waves of it arise, thou still them.

American Standard Version

Thou rulest the pride of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.

Amplified


You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You still them.

Bible in Basic English

You have rule over the sea in storm; when its waves are troubled, you make them calm.

Darby Translation

Thou rulest the pride of the sea: when its waves arise, thou stillest them.

Julia Smith Translation

Thou ruling over the lifting up of the sea: in the lifting up of its waves thou wilt soothe them.

King James 2000

You rule the raging of the sea: when the waves thereof arise, you still them.

Modern King James verseion

You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou rulest the pride of the sea; thou stillest the waves thereof when they arise.

NET Bible

You rule over the proud sea. When its waves surge, you calm them.

New Heart English Bible

You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

The Emphasized Bible

Thou, rulest over the swelling of the sea, When the rolling waves thereof lift themselves, Thou, dost bid them be still:

Webster

Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them.

World English Bible

You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.

Youngs Literal Translation

Thou art ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.

References

Hastings

Context Readings

Perplexity About God's Promises

8 O Yahweh God [of] hosts, who [is] mighty like you, O Yah, with your faithfulness surrounding you? 9 You are ruling the surging of the sea. When its waves rise, {you yourself still} them. 10 {You yourself crushed} Rahab like one [who is] slain; you scattered your enemies with your strong arm.


Cross References

Psalm 65:7

[who] stills [the] roar of [the] seas, the roar of their waves, and [the] commotion of [the] peoples,

Job 38:8-11

"Or [who] shut [the] sea in with doors at its bursting, [when] it went out of [the] womb,

Psalm 29:10

Yahweh sits [enthroned] at the flood, and Yahweh sits [as] king forever.

Psalm 66:5-6

Come and {consider} the works of God; [he is] awesome [in his] dealings with the children of humankind.

Psalm 93:3-4

[The] rivers have lifted up, O Yahweh; [the] rivers have lifted up their {rumbling}; [the] rivers have lifted up their pounding.

Psalm 107:25-29

For he spoke and raised up a stormy wind, and it whipped up its waves.

Nahum 1:4

He rebukes the sea and he dries up the rivers; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon languishes.

Matthew 8:24-27

And behold, a great storm arose on the sea, so that the boat was being inundated by the waves, but he himself was asleep.

Matthew 14:32

And [when] they got into the boat, the wind abated.

Mark 4:39

And he woke up [and] rebuked the wind, and said to the sea, "Be quiet! Be silent!" And the wind abated and there was a great calm.

Mark 4:41

And {they were terribly frightened} and began to say to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain