Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
You are ruling the surging of the sea. When its waves rise, {you yourself still} them.
New American Standard Bible
When its waves rise, You
King James Version
Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
Holman Bible
when its waves surge, You still them.
International Standard Version
You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them.
A Conservative Version
Thou rule the pride of the sea. When the waves of it arise, thou still them.
American Standard Version
Thou rulest the pride of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.
Amplified
You rule the swelling of the sea;
When its waves rise, You still them.
Bible in Basic English
You have rule over the sea in storm; when its waves are troubled, you make them calm.
Darby Translation
Thou rulest the pride of the sea: when its waves arise, thou stillest them.
Julia Smith Translation
Thou ruling over the lifting up of the sea: in the lifting up of its waves thou wilt soothe them.
King James 2000
You rule the raging of the sea: when the waves thereof arise, you still them.
Modern King James verseion
You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou rulest the pride of the sea; thou stillest the waves thereof when they arise.
NET Bible
You rule over the proud sea. When its waves surge, you calm them.
New Heart English Bible
You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
The Emphasized Bible
Thou, rulest over the swelling of the sea, When the rolling waves thereof lift themselves, Thou, dost bid them be still:
Webster
Thou rulest the raging of the sea: when its waves arise, thou stillest them.
World English Bible
You rule the pride of the sea. When its waves rise up, you calm them.
Youngs Literal Translation
Thou art ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.
Themes
Earth » Earth belonging to the lord
Heaven/the heavens » The heavens belonging to the lord
Power » Divine power over nature exhibited by Christ, general examples of » The tempest stilled
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 89:9
Verse Info
Context Readings
Perplexity About God's Promises
8 O Yahweh God [of] hosts, who [is] mighty like you, O Yah, with your faithfulness surrounding you? 9 You are ruling the surging of the sea. When its waves rise, {you yourself still} them. 10 {You yourself crushed} Rahab like one [who is] slain; you scattered your enemies with your strong arm.
Phrases
Cross References
Psalm 65:7
[who] stills [the] roar of [the] seas, the roar of their waves, and [the] commotion of [the] peoples,
Job 38:8-11
"Or [who] shut [the] sea in with doors at its bursting, [when] it went out of [the] womb,
Psalm 29:10
Yahweh sits [enthroned] at the flood, and Yahweh sits [as] king forever.
Psalm 66:5-6
Come and {consider} the works of God; [he is] awesome [in his] dealings with the children of humankind.
Psalm 93:3-4
[The] rivers have lifted up, O Yahweh; [the] rivers have lifted up their {rumbling}; [the] rivers have lifted up their pounding.
Psalm 107:25-29
For he spoke and raised up a stormy wind, and it whipped up its waves.
Nahum 1:4
He rebukes the sea and he dries up the rivers; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon languishes.
Matthew 8:24-27
And behold, a great storm arose on the sea, so that the boat was being inundated by the waves, but he himself was asleep.
Matthew 14:32
And [when] they got into the boat, the wind abated.
Mark 4:39
And he woke up [and] rebuked the wind, and said to the sea, "Be quiet! Be silent!" And the wind abated and there was a great calm.
Mark 4:41
And {they were terribly frightened} and began to say to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"