Parallel Verses

A Conservative Version

I will give thanks to LORD with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.

New American Standard Bible

For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David.
I will give thanks to the Lord with all my heart;
I will tell of all Your wonders.

King James Version

{To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.} I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

Holman Bible

For the choir director: according to Muth-labben. A Davidic psalm.I will thank Yahweh with all my heart;
I will declare all Your wonderful works.

International Standard Version

I will give thanks to the LORD with all my heart, I will declare all your wonderful deeds.

American Standard Version

I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

Amplified

I will give thanks and praise the Lord, with all my heart;
I will tell aloud all Your wonders and marvelous deeds.

Bible in Basic English

I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.

Darby Translation

{To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.

Julia Smith Translation

To the overseer upon the death of Laban, chanting of David. I will praise, O Jehovah, with all my heart; I will recount all thy wonderful works.

King James 2000

[To the Chief Musician. To the tune of "Death of the Son." A Psalm of David.] I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will show forth all your marvelous works.

Lexham Expanded Bible

I will thank Yahweh with all my heart. I will tell of all your wonderful deeds.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. To die for the Son. A Psalm of David. I will praise You, O Jehovah, with my whole heart; I will tell of all Your marvelous works.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter upon Muthlabben, a Psalm of David} I will give thanks unto thee, O LORD, with my whole heart; I will speak of all thy marvelous works.

NET Bible

For the music director; according to the alumoth-labben style; a psalm of David. I will thank the Lord with all my heart! I will tell about all your amazing deeds!

New Heart English Bible

I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

The Emphasized Bible

I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:

Webster

To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy wonderful works.

World English Bible

I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

Youngs Literal Translation

To the Overseer, 'On the Death of Labben.' -- A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,

Prayers for Psalm 9:1

Context Readings

Celebration Of God's Justice

1 I will give thanks to LORD with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works. 2 I will be glad and exult in thee. I will sing praise to thy name, O thou Most High.

Cross References

Psalm 86:12

I will praise thee, O LORD my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for evermore.

Psalm 26:7

that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all thy wondrous works.

1 Chronicles 16:12

Remember his marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth,

1 Chronicles 16:24

Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

1 Chronicles 29:10-13

Therefore David praised LORD before all the assembly. And David said, Blessed be thou, O LORD, the God of Israel our father, forever and ever.

Psalm 7:17

I will give thanks to LORD according to his righteousness, and will sing praise to the name of LORD Most High.

Psalm 9:14

that I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

Psalm 34:1-4

I will bless LORD at all times. His praise shall continually be in my mouth.

Psalm 51:15

O LORD, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.

Psalm 103:1-2

Bless LORD, O my soul, and all that is within me, [bless] his holy name.

Psalm 106:2

Who can utter the mighty acts of LORD, or show forth all his praise?

Psalm 111:1

Praise ye LORD. I will give thanks to LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

Psalm 138:1

I will give thee thanks with my whole heart. I will sing praises to thee before the gods.

Psalm 145:1-3

I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.

Psalm 146:1-2

Praise ye LORD. Praise LORD, O my soul.

Isaiah 12:1

And in that day thou shall say, I will give thanks to thee, O LORD, for though thou were angry with me. Thine anger is turned away and thou comfort me.

Isaiah 43:21

the people whom I formed for myself, that they might set forth my praise.

Isaiah 60:6

The multitude of camels shall cover thee. The dromedaries of Midian and Ephah, all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of LORD.

Luke 10:27

And having answered, he said, Thou shall love Lord thy God from thy whole heart, and from thy whole soul, and from thy whole strength, and from thy whole mind, and thy neighbor as thyself.

Hebrews 13:15

Through him therefore, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, fruit of lips acknowledging his name.

Revelation 5:9-14

And they sing a new song, saying, Thou are worthy to take the book and to open the seals of it, because thou were killed and purchased us from God by thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation.

Revelation 15:3

And they sing the song of Moses the bondman of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are thy works, Lord God Almighty, righteous and TRUE are thy ways, thou King of the nations.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain