Parallel Verses

American Standard Version

I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

New American Standard Bible

For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David.
I will give thanks to the Lord with all my heart;
I will tell of all Your wonders.

King James Version

{To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.} I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

Holman Bible

For the choir director: according to Muth-labben. A Davidic psalm.I will thank Yahweh with all my heart;
I will declare all Your wonderful works.

International Standard Version

I will give thanks to the LORD with all my heart, I will declare all your wonderful deeds.

A Conservative Version

I will give thanks to LORD with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.

Amplified

I will give thanks and praise the Lord, with all my heart;
I will tell aloud all Your wonders and marvelous deeds.

Bible in Basic English

I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.

Darby Translation

{To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.

Julia Smith Translation

To the overseer upon the death of Laban, chanting of David. I will praise, O Jehovah, with all my heart; I will recount all thy wonderful works.

King James 2000

[To the Chief Musician. To the tune of "Death of the Son." A Psalm of David.] I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will show forth all your marvelous works.

Lexham Expanded Bible

I will thank Yahweh with all my heart. I will tell of all your wonderful deeds.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. To die for the Son. A Psalm of David. I will praise You, O Jehovah, with my whole heart; I will tell of all Your marvelous works.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter upon Muthlabben, a Psalm of David} I will give thanks unto thee, O LORD, with my whole heart; I will speak of all thy marvelous works.

NET Bible

For the music director; according to the alumoth-labben style; a psalm of David. I will thank the Lord with all my heart! I will tell about all your amazing deeds!

New Heart English Bible

I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

The Emphasized Bible

I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:

Webster

To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy wonderful works.

World English Bible

I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

Youngs Literal Translation

To the Overseer, 'On the Death of Labben.' -- A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,

Prayers for Psalm 9:1

Context Readings

Celebration Of God's Justice

1 I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works. 2 I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High.

Cross References

Psalm 86:12

I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.

Psalm 26:7

That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.

1 Chronicles 16:12

Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,

1 Chronicles 16:24

Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.

1 Chronicles 29:10-13

Wherefore David blessed Jehovah before all the assembly; and David said, Blessed be thou, O Jehovah, the God of Israel our father, for ever and ever.

Psalm 7:17

I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.

Psalm 9:14

That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

Psalm 34:1-4

I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.

Psalm 51:15

O Lord, open thou my lips; And my mouth shall show forth thy praise.

Psalm 103:1-2

Bless Jehovah, O my soul; And all that is within me, bless his holy name.

Psalm 106:2

Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?

Psalm 111:1

Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.

Psalm 138:1

I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.

Psalm 145:1-3

I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.

Psalm 146:1-2

Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.

Isaiah 12:1

And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.

Isaiah 43:21

the people which I formed for myself, that they might set forth my praise.

Isaiah 60:6

The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Jehovah.

Luke 10:27

And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbor as thyself.

Hebrews 13:15

Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.

Revelation 5:9-14

And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open the seals thereof: for thou was slain, and didst purchase unto God with thy blood men of every tribe, and tongue, and people, and nation,

Revelation 15:3

And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, O Lord God, the Almighty; righteous and true are thy ways, thou King of the ages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain