Parallel Verses
The Emphasized Bible
For, a thousand years, in thine eyes, are , As yesterday, in that it passed away, Or as a watch in the night.
New American Standard Bible
Are like
King James Version
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Holman Bible
are like yesterday that passes by,
like a few hours of the night.
International Standard Version
One thousand years in your sight are but a single day that passes by, just like a night watch.
A Conservative Version
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
American Standard Version
For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
Amplified
For a
Are like yesterday when it is past,
Or as a watch in the night.
Darby Translation
For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Julia Smith Translation
For a thousand years in thine eyes as the day of yesterday, for it shall pass away, and watches in the night.
King James 2000
For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Lexham Expanded Bible
For a thousand years in your eyes [are] like yesterday when it passes, or [like] a watch in the night.
Modern King James verseion
For a thousand years in Your sight are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For a thousand years in thy sight are but as yesterday, seeing that is passed as a watch in the night.
NET Bible
Yes, in your eyes a thousand years are like yesterday that quickly passes, or like one of the divisions of the nighttime.
New Heart English Bible
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
Webster
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
World English Bible
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
Youngs Literal Translation
For a thousand years in Thine eyes are as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
Topics
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 19 Translations in Psalm 90:4
Verse Info
Context Readings
Eternal God And Mortal Man
3 Thou causest man to return unto dust, And hast said - Return, ye sons of Adam! 4 For, a thousand years, in thine eyes, are , As yesterday, in that it passed away, Or as a watch in the night. 5 Thou hast snatched them away, A sleep, do they become, In the morning, they are like grass that shooteth up,
Phrases
Cross References
2 Peter 3:8
But, this one thing, forget not, beloved, - that, one day, with the Lord, is as a thousand years, and, a thousand years, as one day.
Psalm 39:5
Lo! as hand-breadths, hast thou granted my days, and my life-time, is as nothing before thee, - Surely, a mere breath, are all men, even such as stand firm. Selah.
Judges 7:19
So Gideon came, and the hundred men that were with him, unto the outermost part of the camp, at the beginning of the middle watch, they had but, newly set, the watchers, - and they blew with the horns, and brake in pieces the pitchers, that were in their hand.
Matthew 14:25
And, in the fourth watch of the night, he came unto them, walking upon the sea.
Matthew 24:43
But there is, one thing, ye know - That, if the householder, had known, in what watch, the thief was coming, he would have been on the alert, and not have suffered his house to be dug through.
Luke 12:38
And, if, in the second, or if, in the third, watch, he come and find, thus, happy, are, they!
Exodus 14:24
And it came to pass in the morning watch, that Yahweh looked down into the camp of the Egyptians, through the pillar of fire and cloud, and confused the camp of the Egyptians;