Parallel Verses
International Standard Version
You will stomp on lions and snakes; you will trample young lions and serpents.
New American Standard Bible
The young lion and the
King James Version
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
Holman Bible
you will trample the young lion and the serpent.
A Conservative Version
Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
American Standard Version
Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.
Amplified
You will tread upon the lion and cobra;
The young lion and the serpent you will trample underfoot.
Bible in Basic English
You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
Darby Translation
Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.
Julia Smith Translation
Upon the lion and the asp, shalt thou tread: thou shalt tread down the young lion and the dragon.
King James 2000
You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shall you trample under feet.
Lexham Expanded Bible
You will tread on lion and viper; you will trample young lion and serpent.
Modern King James verseion
You shall tread on the lion and adder; the young lion and the jackal You shall trample underfoot.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt go upon the Lion and Adder, the young Lion and the Dragon shalt thou tread under thy feet.
NET Bible
You will subdue a lion and a snake; you will trample underfoot a young lion and a serpent.
New Heart English Bible
You will tread upon the lion and the viper. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
The Emphasized Bible
On the lion and adder, shalt thou tread, Shalt trample on young lion and crocodile.
Webster
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
World English Bible
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
Youngs Literal Translation
On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.
Themes
or adder Asp » Illustrative » Of the enemies of God's people
Dragon » A serpent or the desert
the Dragon » Illustrative » Of enemies of the church
Knowledge » Those that know the lord
Love » The reward for loving the lord
Prayer » Whose prayer the lord hears
Reptiles » Mentioned in scripture » Adder or asp
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 91:13
Verse Info
Context Readings
God's Protection In Times Of Crisis
12 With their hands they will lift you up so you will not trip over a stone. 13 You will stomp on lions and snakes; you will trample young lions and serpents. 14 Because he has focused his love on me, I will deliver him. I will protect him because he knows my name.
Cross References
Daniel 6:22
My God sent his angel and sealed the mouths of the lions. They have not harmed me, proving that I'm innocent before him. Also against you, your majesty, I've committed no offense."
Mark 16:18
and they'll pick up snakes with their hands.Even if they drink any deadly poison, it won't hurt them, and they'll place their hands on the sick, and they'll recover."
Luke 10:19
Look! I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and to destroy all the enemy's power, and nothing will ever hurt you.
Acts 28:3-6
Paul gathered a bundle of sticks and put it on the fire. A poisonous snake was forced out by the heat and attached itself to Paul's hand.
Judges 14:5-6
Then Samson went down in the direction of Timnah with his father and mother and arrived as far as the vineyards of Timnah. And surprise! a young lion came roaring at him!
1 Samuel 17:37
David continued, "The LORD who delivered me from the power of the lion and the power of the bear will also deliver me from the power of this Philistine." Saul told David, "Go! And may the LORD be with you."
Job 5:23
For you'll have a pact with the stones in the field; and the beasts of the field will be at peace with you.
Psalm 58:4
Their venom is like a poisonous snake; even like a deaf serpent that shuts its ears,
Isaiah 27:1
At that time, with his fierce, mighty, and powerful sword, the LORD will punish the gliding serpent Leviathan the coiling serpent Leviathan and he will kill the dragon that's in the sea.
Romans 3:13
Their throats are open graves. With their tongues they deceive. The venom of poisonous snakes is under their lips.
Romans 16:20
The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus, the Messiah, be with all of you!
2 Timothy 4:17
However, the Lord stood by me and gave me strength so that through me the message might be fully proclaimed and all the gentiles could hear it. I was rescued out of a lion's mouth.
Revelation 12:9
The huge dragon was hurled down. That ancient serpent, called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world, was hurled down to the earth, along with its angels.
Revelation 20:1-2
Then I saw an angel coming down from heaven, holding the key to the bottomless pit, with a large chain in his hand.