Parallel Verses
The Emphasized Bible
With his pinion, will he cover thee, And, under his wings, shalt thou seek refuge, A shield and buckler, is his faithfulness.
New American Standard Bible
And
His
King James Version
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Holman Bible
you will take refuge under His wings.
His faithfulness will be a protective shield.
International Standard Version
With his feathers he will cover you, under his wings you will find safety. His truth is your shield and armor.
A Conservative Version
He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
American Standard Version
He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
Amplified
He will cover you and completely protect you with His pinions,
And under His wings you will find refuge;
His faithfulness is a shield and a wall.
Bible in Basic English
You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
Darby Translation
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
Julia Smith Translation
He will cover thee with his wing feathers, and under his wings thou shalt trust: his truth a shield and buckler.
King James 2000
He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
Lexham Expanded Bible
With his feathers he will cover you, and under his wings you can take refuge. His faithfulness [will be] a shield and a buckler.
Modern King James verseion
He shall cover you with His feathers, and under His wings you shall trust. His truth shall be your shield, and buckler.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He shall defend thee under his wings, that thou mayest be safe under his feathers: his faithfulness and truth shall be thy shield and buckler.
NET Bible
He will shelter you with his wings; you will find safety under his wings. His faithfulness is like a shield or a protective wall.
New Heart English Bible
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
Webster
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
World English Bible
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
Youngs Literal Translation
With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler is His truth.
Themes
Battle of Life » Divine protection in the battle » Promised to believers
God » Protection of » Promised to believers
God's Promises » Of protection » Promised to believers
Israel » Defence of in battle » Promised to believers
Protection » Is vouchsafed to saints in » All dangers
Divine protection » Promised to believers
The Providence of God » Is exercised in » Protecting saints
Shield » Figurative » Of God's truth
Shields » Illustrative of » Truth of God
Sickness » God » Preserves saints in time of
Topics
Interlinear
Cakak
Kanaph
'emeth
Devotionals
Devotionals about Psalm 91:4
Devotionals containing Psalm 91:4
Word Count of 20 Translations in Psalm 91:4
Prayers for Psalm 91:4
Verse Info
Context Readings
God's Protection In Times Of Crisis
3 For, he, will rescue thee, From the snare of the fowler, From the destructive pestilence. 4 With his pinion, will he cover thee, And, under his wings, shalt thou seek refuge, A shield and buckler, is his faithfulness. 5 Thou shalt not be afraid, Of the dread of the night, Of the arrow that flieth by day;
Cross References
Psalm 17:8
Guard me, as the pupil of the eye, - Under the shadow of thy wings, wilt thou hide me:
Deuteronomy 32:11
As, an eagle, stirreth up his nest, Over his young ones, fluttereth, Spreadeth abroad his wings, taketh one, Beareth it up on his pinions,
Psalm 35:2
Grasp buckler and shield, and arise in my help;
Psalm 57:1
Show me favour, O God, Show me favour, For, in thee, hath my soul sought refuge, - And, in the shadow of thy wings, will I seek refuge, Until the storm of ruin pass by.
Genesis 15:1
After these things, came the word of Yahweh unto Abram, in a vision saying, - Do not fear Abram, am a shield to thee, thine exceeding great reward.
Ruth 2:12
Yahweh recompense thy deed, - and let thy reward be full from Yahweh, the God of Israel, unto whom thou hast come to take refuge under his wings.
Psalm 61:4
I would be a guest in thy tent to the ages, I would seek refuge in the concealment of thy wings. Selah.
Isaiah 43:1-2
Now, therefore, Thus, saith Yahweh - Creating thee, O Jacob, and Fashioning thee O Israel, - Do not fear, For I have redeemed thee, I have called thee by thy name. Mine, thou art!
Matthew 23:37
Jerusalem! Jerusalem! that slayeth the prophets, and stoneth them that have been sent unto her, - how often, would I have gathered thy children, like as a hen gathereth her chickens under her wings, - and ye would not!
Mark 13:31
The heaven and the earth, shall pass away, but, my words, shall not pass away.
Titus 1:2
In hope of life age-abiding; which God, who cannot lie, promised before age-during times,
Hebrews 6:17-18
Wherein God, being, more abundantly disposed to shew forth unto the heirs of the promise the unchangeableness of his counsel, mediated, with an oath, -
Psalm 89:23-24
And I will shatter, from before him, his adversaries, And, them who hate him, will I smite;
Psalm 138:2
I will bow down towards thy holy temple, and thank thy Name, for thy lovingkindness and for thy faithfulness, For thou hast magnified, above all thy Name, thy word!