Parallel Verses

World English Bible

For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.

New American Standard Bible

For judgment will again be righteous,
And all the upright in heart will follow it.

King James Version

But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

Holman Bible

for justice will again be righteous,
and all the upright in heart will follow it.

International Standard Version

Righteousness will be restored with justice, and all the pure of heart will follow it.

A Conservative Version

For judgment shall return to righteousness, and all the upright in heart shall follow it.

American Standard Version

For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.

Amplified


For judgment will again be righteous,
And all the upright in heart will follow it.

Bible in Basic English

But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.

Darby Translation

For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.

Julia Smith Translation

For judgment shall turn back even to justice: and after it all the upright of heart

King James 2000

But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

Lexham Expanded Bible

For judgment will return to righteousness, and all the upright in heart [will follow] after it.

Modern King James verseion

But judgment shall return to righteousness; and all the upright in heart shall follow it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And why? Judgment shall be turned again unto righteousness, and all such as are true in heart shall follow it.

NET Bible

For justice will prevail, and all the morally upright will be vindicated.

New Heart English Bible

For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.

The Emphasized Bible

For, unto righteousness, shall the judicial sentence return, Then shall follow it - all the upright in heart.

Webster

But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.

Youngs Literal Translation

For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אחר 
'achar 
Usage: 488

Verse Info

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

14 For Yahweh won't reject his people, neither will he forsake his inheritance. 15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it. 16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?

Cross References

Micah 7:9

I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.

Deuteronomy 32:35-36

Vengeance is mine, and recompense, at the time when their foot slides; for the day of their calamity is at hand. The things that are to come on them shall make haste."

Job 17:9

Yet shall the righteous hold on his way. He who has clean hands shall grow stronger and stronger.

Job 23:11-12

My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.

Job 35:14

How much less when you say you don't see him. The cause is before him, and you wait for him!

Psalm 7:8-9

Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.

Psalm 9:16

Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.

Psalm 37:5-7

Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this:

Psalm 37:34

Wait for Yahweh, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.

Psalm 58:11

so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth." For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.

Psalm 94:2-3

Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.

Psalm 97:2

Clouds and darkness are around him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.

Psalm 125:3-5

For the scepter of wickedness won't remain over the allotment of the righteous; so that the righteous won't use their hands to do evil.

Isaiah 42:3

He won't break a bruised reed. He won't quench a dimly burning wick. He will faithfully bring justice.

Malachi 3:18

Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn't serve him.

James 5:7-11

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

2 Peter 3:8-10

But don't forget this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

1 John 2:19

They went out from us, but they didn't belong to us; for if they had belonged to us, they would have continued with us. But they left, that they might be revealed that none of them belong to us.

Revelation 15:3-4

They sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, "Great and marvelous are your works, Lord God, the Almighty! Righteous and true are your ways, you King of the nations.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain