Parallel Verses

World English Bible

so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth." For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.

New American Standard Bible

And men will say, “Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on earth!”

King James Version

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

Holman Bible

Then people will say,
“Yes, there is a reward for the righteous!
There is a God who judges on earth!”

International Standard Version

A person will say, "Certainly, the righteous are rewarded; certainly there is a God who judges the earth." To the Director: A special Davidic psalm to the tune of "Do Not Destroy," when Saul sent men to watch the house in order to kill him.

A Conservative Version

so that men shall say, Truly there is a reward for the righteous man. Truly there is a God who judges in the earth.

American Standard Version

So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth.

Amplified


Men will say, “Surely there is a reward for the righteous;
Surely there is a God who judges on the earth.”

Bible in Basic English

So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.

Darby Translation

And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.

Julia Smith Translation

And man shall say, Truly, fruit to the just one: truly there is a God judging in the earth.

King James 2000

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God who judges in the earth.

Lexham Expanded Bible

And people will say, "Surely [there is] a {reward} for the righteous. Surely there is a God [who] judges in the land."

Modern King James verseion

And man shall say, Truly, there is a reward for the righteous; truly, there is a God judging in the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that men shall say, "Verily there is a reward for the righteous! Doubtless, there is a God that judgeth the earth!"

NET Bible

Then observers will say, "Yes indeed, the godly are rewarded! Yes indeed, there is a God who judges in the earth!"

New Heart English Bible

so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth."

The Emphasized Bible

So that a son of earth may say - Surely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!

Webster

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

Youngs Literal Translation

And man saith: 'Surely fruit is for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!'

Context Readings

A Cry Against Injustice

10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked; 11 so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth." For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.

Cross References

Psalm 67:4

Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. Selah.

Isaiah 3:10

Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds.

Psalm 9:8

He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.

Psalm 9:16

Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.

Psalm 18:20

Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me.

Psalm 33:18

Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;

Psalm 64:9

All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.

Psalm 73:13-15

Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,

Psalm 92:15

to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.

Psalm 94:2

Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.

Psalm 96:13

before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.

Psalm 98:9

Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

Malachi 2:17

You have wearied Yahweh with your words. Yet you say, 'How have we wearied him?' In that you say, 'Everyone who does evil is good in the sight of Yahweh, and he delights in them;' or 'Where is the God of justice?'

Malachi 3:14

You have said, 'It is vain to serve God;' and 'What profit is it that we have followed his instructions, and that we have walked mournfully before Yahweh of Armies?

Romans 2:5

But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;

Romans 6:21-22

What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

2 Peter 3:4-10

and saying, "Where is the promise of his coming? For, from the day that the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of the creation."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain