Parallel Verses

A Conservative Version

Lift up thyself, thou judge of the earth. Render to the proud a recompense.

New American Standard Bible

Rise up, O Judge of the earth,
Render recompense to the proud.

King James Version

Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.

Holman Bible

Rise up, Judge of the earth;
repay the proud what they deserve.

International Standard Version

Stand up, judge of the earth, and repay the proud.

American Standard Version

Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud their desert.

Amplified


Rise up, O Judge of the earth;
Give to the proud a fitting compensation.

Bible in Basic English

Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.

Darby Translation

Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.

Julia Smith Translation

Be thou lifted up judging the earth: turn back retribution upon the proud.

King James 2000

Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.

Lexham Expanded Bible

Rise up, O Judge of the earth. Repay upon the proud what is [their] rightful due.

Modern King James verseion

Lift up Yourself, Judge of the earth; give a just repayment to the proud.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Arise, thou judge of the world, and reward the proud after their deserving.

NET Bible

Rise up, O judge of the earth! Pay back the proud!

New Heart English Bible

Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.

The Emphasized Bible

Lift up thyself, O judge of the earth, Render a recompense unto the proud.

Webster

Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.

World English Bible

Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.

Youngs Literal Translation

Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

thyself, thou judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

a reward
גּמוּל 
G@muwl 
Usage: 19

References

Fausets

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

1 O LORD, thou God to whom vengeance belongs, thou God to whom vengeance belongs, shine forth. 2 Lift up thyself, thou judge of the earth. Render to the proud a recompense. 3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?


Cross References

Genesis 18:25

That be far from thee to do after this manner, to slay a righteous man with a wicked man, that so the righteous man should be as the wicked man. Far be it from thee. Shall not the Judge of all the earth do right?

Psalm 7:6

Arise, O LORD, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.

Psalm 31:23

O love LORD, all ye his sanctified. LORD preserves the faithful, and plentifully repays him who deals proudly.

Psalm 50:6

And the heavens shall declare his righteousness, for God is judge himself. Selah.

Psalm 68:1

Let God arise, let his enemies be scattered. Let also those who hate him flee before him.

Psalm 74:22

Arise, O God, plead thine own cause. Remember how the foolish man reproaches thee all the day.

Isaiah 2:11-12

The lofty looks of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and LORD alone shall be exalted in that day.

Isaiah 2:17

And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low, and LORD alone shall be exalted in that day.

Isaiah 10:12

Therefore it shall come to pass, that, when LORD has performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.

Isaiah 37:23

Whom have thou defied and blasphemed? And against whom have thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? [Even] against the Holy One of Israel.

Isaiah 37:29

Because of thy raging against me, and because thine arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou came.

Isaiah 37:36-38

And the agent of LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.

Jeremiah 50:31-32

Behold, I am against thee, O thou proud one, says the Lord, LORD of hosts, for thy day has come, the time that I will visit thee.

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are truth, and his ways justice. And he is able to abase those who walk in pride.

Daniel 5:22-24

And thou his son, O Belshazzar, have not humbled thy heart, though thou knew all this,

Micah 5:9

Let thy hand be lifted up above thine adversaries, and let all thine enemies be cut off.

John 5:22-23

For neither does the Father judge any man, but he has given all judgment to the Son,

2 Corinthians 5:10

For we must all appear before the judgment-seat of the Christ, so that each man may receive back about the things that he did through the body, whether good or bad.

1 Peter 5:5

Likewise younger men should be subordinate to the elder men. And all being subordinate to each other, clothe yourselves with humility, because God sets himself against the haughty, but gives grace to the lowly.

Revelation 18:6-8

Render to her as she also rendered to you, and double to her two-fold according to her works. In the cup that she mixed, mix two-fold for her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain