Parallel Verses

The Emphasized Bible

Do not harden your heart as at Meribah, As on the day of Massah, in the desert;

New American Standard Bible

Do not harden your hearts, as at Meribah,
As in the day of Massah in the wilderness,

King James Version

Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:

Holman Bible

Do not harden your hearts as at Meribah,
as on that day at Massah in the wilderness

International Standard Version

do not be stubborn like your ancestors were at Meribah, as on that day at Massah, in the wilderness,

A Conservative Version

Harden not your heart, as in the provocation, as the day of trial in the wilderness,

American Standard Version

Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;

Amplified


Do not harden your hearts and become spiritually dull as at Meribah [the place of strife],
And as at Massah [the place of testing] in the wilderness,

Bible in Basic English

Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;

Darby Translation

Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah, in the wilderness;

Julia Smith Translation

Ye shall not harden your heart as the strife, as the day of trial in the desert:

King James 2000

Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of trials in the wilderness:

Lexham Expanded Bible

"Do not harden your heart as [at] Meribah, as [in] the day of Massah in the wilderness,

Modern King James verseion

harden not your heart, as in the day of strife, as in the day of testing in the wilderness;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Today if ye will hear his voice, harden not your hearts as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness,

NET Bible

He says, "Do not be stubborn like they were at Meribah, like they were that day at Massah in the wilderness,

New Heart English Bible

Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,

Webster

Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:

World English Bible

Don't harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,

Youngs Literal Translation

Harden not your heart as in Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

not your heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

as in the provocation
מריבה 
M@riybah 
Usage: 5

and as in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

מסּה 
Maccah 
Usage: 5

Images Psalm 95:8

Prayers for Psalm 95:8

Context Readings

A Call To Worship And Obey

7 For, he, is our God, And, we, are the people of his pasture, and the flock of his hand? To-day, if, to his voice, ye will hearken, 8 Do not harden your heart as at Meribah, As on the day of Massah, in the desert; 9 When your fathers, tested me, They proved me, yea they also saw what I could do.

Cross References

Exodus 17:7

So he called the name of the place, Massah, and Meribah, - because of the fault-finding of the sons of Israel, and because of their putting Yahweh to the proof, saying, Is Yahweh in our midst or is he not?

Numbers 20:13

The same, were the waters of Meribah that is "Contention"in that the sons of Israel contended with Yahweh, - and so he hallowed himself among them.

Deuteronomy 6:16

Ye shall not put Yahweh your God to the proof, - as ye put him to the proof in Massah that is, "The place of proving" .

Exodus 17:2

And the people found fault with Moses, and said - Give us water, that we may drink. And Moses said to them, Why should ye find fault with me? Why should ye put Yahweh to the proof?

1 Samuel 6:6

Wherefore, then, should ye make your heart dull, as the Egyptians and Pharaoh made their heart dull! When he had done his great doings upon them, did they not let them go, and they departed?

Exodus 8:15

But when Pharaoh saw that there had come a respite, then made he his heart dull and hearkened not unto them, - as spake Yahweh.

Numbers 14:11

Then said Yahweh unto How long! must this people, despise me? And how long can they not believe in me. in view of all the signs which I have done in their midst?

Numbers 14:22

Verily, none of the men who have been beholding my glory and my signs, which I have done in Egypt and in the desert, - and have put me to the proof these ten times, and have not hearkened unto my voice,

Numbers 14:27

How long, as regardeth this evil assembly, re they to be murmuring against me? The murmuring of the sons of Israel which, they, have been murmuring against me, have I heard,

Deuteronomy 1:34-35

And Yahweh heard the voice of your words, - and was wroth and sware - saying:

Daniel 5:20

But, when uplifted was his heart and, his spirit, became obstinate so as to act arrogantly, he was put down from the throne of his kingdom, and, his dignity, took they from him;

Romans 2:5

But, according to thy hardness, and thine impenitent heart, art treasuring up for thyself anger, in a day of anger and revelation of the righteous judgment of God, -

Hebrews 3:8-9

harden your hearts, - as in the embitterment, in the day of testing in the desert,

Hebrews 3:13

But be exhorting one another, on each successive day, - while the To-day is being named! lest any from among you be hardened by the deceitfulness of sin.

Hebrews 3:15-19

So long as it is said - To-day, if, unto his voice, ye would hearken, do not harden your hearts, - as in the embitterment.

Hebrews 12:25

Beware, lest ye excuse yourselves from him that speaketh; for, if, they escaped not, who excused themselves from him who on earth was warning, how much less, shall, we, who from him that warneth from the heavens, do turn ourselves away:

Jude 1:5

I am minded, therefore, to put you in remembrance, - though ye know all things once for all, That the Lord, when a people out of Egypt he had saved, in, the next place, them that believed not, destroyed.

Acts 19:9

But, when some were hardening themselves, and refusing to be persuaded, speaking evil of the Way before the throng, withdrawing from them, he separated the disciples; day by day, reasoning in the school of Tyrannus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain