Parallel Verses

New American Standard Bible

Sing to the LORD a new song; Sing to the LORD, all the earth.

King James Version

O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.

Holman Bible

Sing a new song to the Lord; sing to the Lord, all the earth.

International Standard Version

Sing a new song to the LORD! Sing to the LORD, all the earth!

A Conservative Version

O sing to LORD a new song. Sing to LORD, all the earth.

American Standard Version

Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.

Amplified

O sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth!

Bible in Basic English

O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.

Darby Translation

Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.

Jubilee 2000 Bible

O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.

Julia Smith Translation

Sing ye to Jehovah a new song: sing ye to Jehovah all the earth.

King James 2000

O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.

Lexham Expanded Bible

Sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.

Modern King James verseion

Oh sing to Jehovah a new song; sing to Jehovah, all the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O sing unto the LORD a new song. Sing unto the LORD all the whole earth. {TYNDALE: Sing unto the LORD a new song. Sing unto the LORD all the earth.}

NET Bible

Sing to the Lord a new song! Sing to the Lord, all the earth!

New Heart English Bible

Sing to the LORD a new song. Sing to the LORD, all the earth.

The Emphasized Bible

Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;

Webster

O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.

World English Bible

Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth.

Youngs Literal Translation

Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O sing
שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

a new
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

Devotionals

Devotionals about Psalm 96:1

References

Images Psalm 96:1

Prayers for Psalm 96:1

Context Readings

Yahweh The King Comes In Judgment

1 Sing to the LORD a new song; Sing to the LORD, all the earth. 2 Sing to the LORD, bless His name; Proclaim good tidings of His salvation from day to day.


Cross References

1 Chronicles 16:23-33

Sing to the LORD, all the earth; Proclaim good tidings of His salvation from day to day.

Psalm 33:3

Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.

Psalm 98:1

O sing to the LORD a new song, For He has done wonderful things, His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.

Psalm 67:3-6

Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

Psalm 149:1

Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, And His praise in the congregation of the godly ones.

Revelation 5:9

And they sang a new song, saying, "Worthy are You to take the book and to break its seals; for You were slain, and purchased for God with Your blood men from every tribe and tongue and people and nation.

Revelation 14:3

And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders; and no one could learn the song except the one hundred and forty-four thousand who had been purchased from the earth.

Psalm 68:32

Sing to God, O kingdoms of the earth, Sing praises to the Lord, Selah.

Romans 15:11

And again, "PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain