Parallel Verses

Darby Translation

Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;

New American Standard Bible

Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and strength.

King James Version

Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

Holman Bible

Ascribe to the Lord, you families of the peoples,
ascribe to the Lord glory and strength.

International Standard Version

Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength!

A Conservative Version

Ascribe to LORD, ye kindred of the peoples. Ascribe to LORD glory and strength.

American Standard Version

Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

Amplified


Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and strength.

Bible in Basic English

Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.

Julia Smith Translation

Give to Jehovah, ye families of the peoples, give to Jehovah glory and strength.

King James 2000

Give unto the LORD, O you families of the people, give unto the LORD glory and strength.

Lexham Expanded Bible

Ascribe to Yahweh, you families of [the] peoples, ascribe to Yahweh glory and strength.

Modern King James verseion

Give to Jehovah, O families of the people; give to Jehovah glory and strength.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ascribe unto the LORD, O ye kindreds of the Heathen; ascribe unto the LORD worship and strength. {TYNDALE: Ascribe to the LORD ye kindreds of people; Ascribe to the LORD glory and strength.}

NET Bible

Ascribe to the Lord, O families of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength!

New Heart English Bible

Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.

The Emphasized Bible

Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength;

Webster

Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.

World English Bible

Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.

Youngs Literal Translation

Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

O ye kindreds
משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

Context Readings

Yahweh The King Comes In Judgment

6 Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary. 7 Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength; 8 Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;

Cross References

Psalm 22:27

All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worship before thee:

Psalm 29:1-2

{A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;

1 Chronicles 29:11-13

Thine, Jehovah, is the greatness, and the power, and the glory, and the splendour, and the majesty; for all that is in the heavens and on the earth is thine: thine, Jehovah, is the kingdom, and thou art exalted as Head above all;

Psalm 66:1-2

{To the chief Musician. A Song: a Psalm.} Shout aloud unto God, all the earth:

Psalm 67:3-4

Let the peoples praise thee, O God, let all the peoples praise thee.

Psalm 68:32-34

Ye kingdoms of the earth, sing unto God; sing psalms of the Lord, (Selah,)

Matthew 6:13

and lead us not into temptation, but save us from evil.

Luke 2:14

Glory to God in the highest, and on earth peace, good pleasure in men.

Romans 15:9-10

and that the nations should glorify God for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among the nations, and will sing to thy name.

1 Peter 5:11

to him be the glory and the might for the ages of the ages. Amen.

Jude 1:24-25

But to him that is able to keep you without stumbling, and to set you with exultation blameless before his glory,

Revelation 5:9

And they sing a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open its seals; because thou hast been slain, and hast redeemed to God, by thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,

Revelation 5:13

And every creature which is in the heaven and upon the earth and under the earth, and those that are upon the sea, and all things in them, heard I saying, To him that sits upon the throne, and to the Lamb, blessing, and honour, and glory, and might, to the ages of ages.

Revelation 7:12

saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and strength, to our God, to the ages of ages. Amen.

Revelation 14:7

saying with a loud voice, Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come; and do homage to him who has made the heaven and the earth and the sea and fountains of waters.

Revelation 19:1

After these things I heard as a loud voice of a great multitude in the heaven, saying, Hallelujah: the salvation and the glory and the power of our God:

Revelation 19:6

And I heard as a voice of a great crowd, and as a voice of many waters, and as a voice of strong thunders, saying, Hallelujah, for the Lord our God the Almighty has taken to himself kingly power.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain