Parallel Verses
Sawyer New Testament
And after three days and a half the spirit of life from God entered into them, and they stood on their feet, and great fear fell on those that saw them.
New American Standard Bible
But after the three and a half days,
King James Version
And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
Holman Bible
But after 3½ days, the breath
International Standard Version
But after the three and a half days, the breath of life from God entered them, and they stood on their feet. Those who watched them were terrified.
A Conservative Version
And after the three and a half days a spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet, and great fear fell upon those who watched them.
American Standard Version
And after the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them that beheld them.
Amplified
But after three and a half days, the breath of life from God came into them, and they stood on their feet; and great fear and panic fell on those who were watching them.
An Understandable Version
And after three and a half days, God breathed life into them and they stood up on their feet, and the people who saw them became terrified.
Anderson New Testament
And after the three days and a half, the spirit of life from God entered into them, and they stood- upon their feet; and great fear fell upon those who saw them.
Bible in Basic English
And after three days and a half the breath of life from God went into them, and they got up on their feet; and great fear came on those who saw them.
Common New Testament
But after the three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood up on their feet, and great fear fell on those who saw them.
Daniel Mace New Testament
but after three days and an half, the spirit of life from God enter'd into them: they stood upon their feet, and great fear fell upon those who saw them.
Darby Translation
And after the three days and a half the spirit of life from God came into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon those beholding them.
Emphatic Diaglott Bible
And after three days and a half, the breath of life from God, entered into them, and they stood upon their feet: and great fear fell on those who looked upon them.
Godbey New Testament
And after three and a half days the spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell on those seeing them.
Goodspeed New Testament
After three days and a half, the breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and terror seized those who saw them.
John Wesley New Testament
And after the three days and an half, the spirit of life from God came into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them that saw them.
Julia Smith Translation
And after three days and a half the Spirit of life from God came upon them, and they stood upon their feet: and great fear fell upon those beholding them.
King James 2000
And after three days and a half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them who saw them.
Lexham Expanded Bible
And after the three and a half days, the breath of life from God entered into them, and they stood on their feet, and great fear fell on those who saw them.
Modern King James verseion
And after three days and a half, a spirit of life from God entered into them, and they stood on their feet. And great fear fell on those seeing them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And after three days and a half, the spirit of life from God entered into them, and they stood up upon their feet: and great fear came upon them which saw them.
Moffatt New Testament
But after three days and a half the breath of life from God entered them; they stood on their feet (terror fell on those who saw them)
Montgomery New Testament
And after three days and a half the breath of life from God entered into them, and they stood on their feet, and great fear fell upon them.
NET Bible
But after three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized those who were watching them.
New Heart English Bible
After the three and a half days, the breath of life from God entered into them, and they stood on their feet. Great fear fell on those who saw them.
Noyes New Testament
And after three days and a half the spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon those who saw them.
The Emphasized Bible
And, after thethree days and a half, a spirit of life from God, entered within them, and they stood upon their feet; and, great fear, fell upon them who were beholding them.
Thomas Haweis New Testament
And after three days and half, the spirit of life from God entered into them, and they stood up on their feet; and great terror fell on those who beheld them.
Twentieth Century New Testament
After three days and a half 'the life-giving breath of God entered these men, and they stood up upon their feet,' and a great terror took possession of those who were watching them.
Webster
And after three days and a half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them who saw them.
Weymouth New Testament
But at the end of the three days and a half the breath of life from God entered into them, and they rose to their feet; and all who saw them were terrified.
Williams New Testament
After three days and a half the breath of life from God came into them again, and they stood on their feet, and consternation seized those who saw them.
World English Bible
After the three and a half days, the breath of life from God entered into them, and they stood on their feet. Great fear fell on those who saw them.
Worrell New Testament
And, after the three days and a half, the spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell on those who beheld them.
Worsley New Testament
But after three days and an half the spirit of life from God entered into them: and they stood upon their feet, and great fear fell upon those that saw them.
Youngs Literal Translation
And after the three days and a half, a spirit of life from God did enter into them, and they stood upon their feet, and great fear fell upon those beholding them,
Themes
Titles and names of the holy ghost » Spirit of life
Vision » Of john on the island of patmos » The two witnesses
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Pneuma
Usage: 0
histemi
Epi
ἐπί
Epi
Usage: 644
References
Morish
Word Count of 38 Translations in Revelation 11:11
Verse Info
Context Readings
The Two Witnesses
10 And those that dwell on the earth shall be glad, and rejoice over them, and shall send gifts one to another, because these two prophets tormented those that dwell on the earth. 11 And after three days and a half the spirit of life from God entered into them, and they stood on their feet, and great fear fell on those that saw them. 12 And I heard a loud voice from heaven saying to them, Ascend hither; and they ascended to heaven in a cloud, and their enemies beheld them.
Cross References
Acts 5:5
And Ananias hearing these words fell down and expired; and great fear was upon all who heard.
Acts 5:11
And great fear was on all the assembly [church], and on all that heard of these things.
Romans 8:2
for the law of the spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and death.
Romans 8:11
And if the Spirit of him that raised Jesus from the dead dwells in you, he that raised Christ from the dead shall make alive your mortal bodies through his Spirit that dwells in you.
Revelation 11:9
And the peoples and tribes and tongues and nations shall see their dead bodies three days and a half, and shall not permit their dead bodies to be buried.
Revelation 11:13
And in that hour there was a great earthquake, and a tenth part of the city fell, and seven thousand men were killed by the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.