Parallel Verses
Julia Smith Translation
And they blasphemed the God of heaven for their pains and for their sores, and they repented not of their work.
New American Standard Bible
and they
King James Version
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Holman Bible
and blasphemed the God of heaven
International Standard Version
and cursed the God of heaven because of their pain-filled sores. But they did not repent of their behavior.
A Conservative Version
And they blasphemed the God of heaven from their pains and from their sores. And they did not repent of their works.
American Standard Version
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.
Amplified
and they blasphemed the God of heaven because of their anguish and their sores (abscesses, boils); and they did not repent of what they had done nor hate their wickedness.
An Understandable Version
and they cursed the God of heaven because of their pains and their sores. But they [still] refused to repent of their [evil] deeds.
Anderson New Testament
and they spoke impiously against the God of heaven because of their pains, and be cause of their sores; and they repented not of their works.
Bible in Basic English
And they said evil things against the God of heaven because of their pain and their wounds; and they were not turned from their evil works.
Common New Testament
and they cursed the God of heaven because of their pains and their sores, and they did not repent of their deeds.
Daniel Mace New Testament
and blasphemed the God of heaven, because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Darby Translation
and blasphemed the God of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works.
Emphatic Diaglott Bible
anguish, and reviled the God of heaven for their pains and their ulcers, and reformed not from their works.
Godbey New Testament
and they blasphemed the God of the heavens on account of their pains and on account of their sores, and did not repent of their works.
Goodspeed New Testament
and reviled the God of heaven for their sufferings and sores, but they would not repent of what they had done.
John Wesley New Testament
And they gnawed their tongues for pain, and blasphemed the God of heaven, because of their pains, and because of their sores, and repented not of their works.
King James 2000
And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Lexham Expanded Bible
And they blasphemed the God of heaven because of their pain and because of their sores, and they did not repent of their deeds.
Modern King James verseion
And they blasphemed the God of Heaven because of their pains and their sores. And they did not repent of their deeds.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and blasphemed the God of heaven for sorrow, and pain of their sores, and repented not of their deeds.
Moffatt New Testament
blaspheming the God of heaven for their pains and their ulcers, but refusing to repent of their doings.
Montgomery New Testament
and they blasphemed the God of heaven, because of their pains and their sores; yet of their deeds they did not repent.
NET Bible
They blasphemed the God of heaven because of their sufferings and because of their sores, but nevertheless they still refused to repent of their deeds.
New Heart English Bible
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They did not repent of their works.
Noyes New Testament
and blasphemed the God of heaven, because of their pains and because of their sores; and they repented not of their deeds.
Sawyer New Testament
and blasphemed the God of heaven on account of their painful labors and their ulcers, and they changed not their minds to turn from their works.
The Emphasized Bible
and they blasphemed the God of heaven, by reason of their pain, and by reason of their ulcers, and repented not of their works.
Thomas Haweis New Testament
and they blasphemed the God of heaven, in the midst of their anguish, and of their ulcers, and repented not of their works.
Twentieth Century New Testament
and blasphemed the God of Heaven, because of their pains and because of their sores; yet they did not repent of what they had done.
Webster
And blasphemed the God of heaven, because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
Weymouth New Testament
and they spoke evil of the God in Heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their misconduct.
Williams New Testament
and cursed the God of heaven because of their sufferings and sores, but they would not repent of what they had done.
World English Bible
and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores. They didn't repent of their works.
Worrell New Testament
and they blasphemed the God of Heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.
Worsley New Testament
And they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.
Youngs Literal Translation
and they did speak evil of the God of the heaven, from their pains, and from their sores, and they did not reform from their works.
Themes
Correction » Correction despised
Despair » Leads to » Blasphemy
Profanity » Blasphemy » General references to
Temple » Figurative » Sending forth the forces of righteousness against the powers of evil
Topics
Interlinear
Blasphemeo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Word Count of 38 Translations in Revelation 16:11
Verse Info
Context Readings
The Fifth Bowl
10 And the fifth angel poured out his vial upon the throne of the wild beast; and his kingdom was darkened; and they pressed their tongues for pain, 11 And they blasphemed the God of heaven for their pains and for their sores, and they repented not of their work. 12 And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings of the risings of the sun might be prepared.
Phrases
Cross References
Revelation 16:9
And men were parched up with great heat, and they blasphemed the name of God, having power over these blows: and they repented not to give him glory.
Revelation 16:2
And the first went forth, and poured out his vial upon the earth; and a bad and evil sore was upon the men having the stamp of the wild beast, and them worshipping his image.
Revelation 16:21
And great hail, as the weight of a talent, comes down from heaven upon men: and men blasphemed God for the blow of the hail; for its blow is exceedingly great
Revelation 2:21
And I gave her time that she might repent of her fornication; and she repented not.
Revelation 11:13
And in that hour was a great earthquake, and a tenth of the city fell, and there were slain in the shaking seven thousand names of men: and the rest were terrified, and they gave glory to the God of heaven.
2 Chronicles 36:23
Thus said Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth gave Jehovah the God of the heavens to me; and he charged upon me to build to him a house in Jerusalem which is in Judah. Who among you from all his people? Jehovah his God be with him, and he shall go up.
Ezra 1:2
Thus said Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth Jehovah gave to me, the God of the heavens; and he charged upon me to build for him a house in Jerusalem which is in Judah.
Ezra 5:11-12
And thus they returned us word, saying, We are the servants of the God of the heavens and the earth, and build the house that was built of old these many years, and a great king to Israel built and completed.
Ezra 6:10
That therefore bringing near sweet odors to the God of the heavens, praying for the life of the king and his sons.
Ezra 7:12
Arthasatha, king of kings, To Ezra the priest, the scribe of the law of the God of the heavens, being perfected, and thus.
Ezra 7:21
And from me, I Arthasatha the king, a decree was set up to all the treasurers that are beyond the river, that all which Ezra the priest, the scribe of the law of the God of the heavens, shall ask of you, shall be done speedily'
Ezra 7:23
All that from the decree of the God of the heavens shall be done diligently for the house of the God of the heavens: for why to be wrath upon the kingdom of the king and his sons?
Nehemiah 1:4
And it will be in my hearing these words, I sat down, and I shall weep and mourn days; and I fasted and prayed before the God of the heavens,
Nehemiah 2:4
And the king will say to me, For what this thou seekest? And I shall pray to the God of the heavens.
Psalm 136:26
Confess ye to the God of the heavens: for his mercy is forever.
Daniel 2:18-19
And for seeking companions from before the God of the heavens concerning this secret: that Daniel and his companions shall not be destroyed with the rest of the wise of Babel.
Daniel 2:44
And in their days that they are kings, the God of the heavens shall set up a kingdom that shall not be destroyed forever: and its kingdom shall be left to another people; it shall beat small and destroy all these kingdoms, and this shall stand forever.
Jonah 1:9
And he will say to them, I an Hebrew; and I feared Jehovah God of the heavens, who made the sea and the dry land.
2 Timothy 3:13
And evil men and impostors shall proceed to worse, deceiving, and being deceived.